常常要对一些专有名词进行1.三通
字面英译:three links
常见释译:three (direct) links (across the Taiwan Straits, namely, link of trade, travel and post); link of trade, travel and post (between the two sides of the Taiwan Straits) 解释说明:若不做解释性增译而是把"三通"照字直译为"three links"的话,估计没有多少外国读者看得懂,恐怕连有些中国人也不懂。"三通"是个概括的说法,特指海峡两岸之间的通商、通航和通邮。资讯 曾有人把"三通"译作"three exchanges, the exchange of trade, travel and post"。这样译似不妥,一是严格说来,英语中trade这个词所表示的语义本身就是双向的,本身就含有exchange之义。二是"exchange"的词义是"交换"或"交流",与"三通"中的"通"的含义有较大的距离。换言之,用"three exchanges"来译"三通","通"的含义不明显,改译成"three links"或"three direct links","通"字所表示的意义就译出来了。 实证举隅:Mass media here call on Taiwan authorities to take immediate positive steps towards realizing the link of trade, travel and post between the two sides of the Taiwan Straits and the peaceful reunification of the motherland. 2.四项基本原则
字面英译:the Four Cardinal Principles
常见释译:the Four Cardinal Principles (i.e. adhering to the socialist road, the people's democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought) 3.五好家庭
字面英译:Five Virtues Family
常见释译:Five Virtues Family (outstanding in such five aspects as law-abiding, diligent study, family planning, domestic harmony, and industrious and thrifty management of the household); (通讯员王源供稿 选摘自《资讯英语文体与范文评析》英语点津姗姗编辑)
奥巴马小女儿Sasha:我刚知道有人想杀我爸爸!
国内英语资讯:Book fair on Chinese classics to open in southwest China
伦敦奥运:飞舞转动的小小乒乓球
国内英语资讯:Cameroon official hails higher education cooperation with China
如何看透他是否对你真心?
国际英语资讯:Egypt hosts Sudanese oppositions meeting to push for peace
幸福生活靠经营:10个实用的情感小贴士
伦敦奥运主场馆:可轻松拆除的体育馆
李嘉诚收购又一家英国公用事业企业
奥运士兵上班安保 下班填空座
国际英语资讯:Humanitarian aid to Aden, Yemen continues despite increased violence: UN
英国小镇取款机取一送一 众人争相取钱
体坛英语资讯:Li Na makes history again to be enshrined in International Tennis Hall of Fame
国内英语资讯:Chinese, U.S. chief trade negotiators hold phone talks
美国NBC延迟3小时播奥运开幕式 被讽假装没开始
奥运会主火炬灭了!伦敦奥组委迁移圣火熄灭火炬
国内英语资讯:Economic Watch: China weathers trade headwinds with greater economic resilience
国际英语资讯:UN stands ready to support Chinas rescue after Typhoon Lekima
最霸气的iPhone手机套
E-book 电子书
伦敦奥运开幕惊艳时刻:女王“跳伞”抵达伦敦碗
国内英语资讯:Hong Kong airport resumes operation after protest-forced halt
孙杨创造历史:获得中国男子游泳奥运史上首枚金牌
癌症基因疗法取得新突破
体坛英语资讯:Feature: Dortmunds Sancho desparate to build on last season
国内英语资讯:China refutes U.S. politicians remarks on Hong Kong: FM spokesperson
“防出轨戒指”问世
英国首枚奖牌诞生 阿米斯特德获银牌
英11岁男孩无证无票竟顺利登机
北冰洋冰层大面积融化 70%是人为造成
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |