很多职场女性追求事业发展,选择不生孩子。不过她们闲暇时间会跟自己的侄子侄女或外甥们在一起,给他们买礼物,满足他们的各种要求。这些阿姨深受孩子们的喜爱,她们被称为Pank(professional aunt, no kids)。

They’re the latest must-have for any child who wants to get ahead. No, not a flashy toy or trendy gadget, but a Pank (professional aunt, no kids).
他们是孩子们引领潮流的最新必备品。他们不是耀眼的玩具或时髦的小玩意,他们是“潘克族”(没有孩子的职场阿姨)。
This new breed of relative is well-off and always on hand to smother nephews and nieces with love and very expensive gifts.
这个新的亲戚群族手头宽裕,而且随时愿意用爱和价格不菲的礼物宠溺他们的外甥或侄子女。
Among notable Panks is actress Cameron Diaz. She was present at the births of all her three nieces and admits she spoils them rotten.
女星卡梅伦•迪亚兹就是“潘克族”。她的三个外甥女出生时她都在现场,而且她承认她对她们及其溺爱。
Sociologists coined the acronym to reflect the growing number of childless professional women who have plenty of disposable income and time to spend with youngsters. With more women choosing to focus on successful careers and delay having children, Panks are a growing phenomenon. (Source: Daily Mail)
社会学家们用这个缩写词来反映目前无子女的职业女性人数不断上升这一现象,她们有足够的可支配收入和时间跟孩子们一起相处。随着越来越多的女性专注于事业成功,推迟生孩子的计划,“潘克族”成为一个日渐突出的现象。
少儿英语圣经故事77:Redemption买赎
少儿英语圣经故事107:Covereth his sins遮掩过犯
少儿英语圣经故事64:Waiting等待
少儿英语圣经故事87:I am the Resurrecion复活在我
少儿英语圣经故事105:All things for god万事效力
少儿英语圣经故事101:Turly I am thy servant我真是你的仆人
少儿英语圣经故事92:Glorify God in your body在身子上荣耀神
少儿英语圣经故事79:Victory得胜
少儿英语圣经故事91:Corup Communcation污秽的言语
少儿英语圣经故事66:Forgiving饶恕
少儿英语圣经故事54:Daniel但以理(5)
少儿英语圣经故事45:Elisha以利沙(2)
少儿英语圣经故事76:Be not afraid不要怕
少儿英语圣经故事67:Casting all your care upon him把忧虑卸给神
少儿英语圣经故事57:In the Beginning起初
少儿英语圣经故事94:Checkup:Don’t give in不要妥协
少儿英语圣经故事82:Trouble from Sin罪带来的祸患
少儿英语圣经故事59:In the Beginning起初
少儿英语圣经故事104:Seek ye first先求它的国
少儿英语圣经故事46:Elisha以利沙(3)
少儿英语圣经故事102:He is lord他是主
少儿英语圣经故事100:Be content知足
少儿英语圣经故事44:Elisha以利沙(1)
少儿英语圣经故事106:Ye my witness做我的见证人
少儿英语圣经故事85:Hunger in spirit渴望主
少儿英语圣经故事89:Today he may或许在今天
少儿英语圣经故事75:Unbelief不信的恶心
少儿英语圣经故事90:What’s right赐平安的主
少儿英语圣经故事96:I will come again我会再来
少儿英语圣经故事86:We are like sheep如羊走迷
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |