身边一些已为人父母的朋友会把社交网站的头像换成孩子的照片,社交网站上的发言和分享也基本都跟孩子有关,这样的父母就是sharent。

Sharents are mums and dads who compulsively post pictures and blog, tweet etc about their offspring. Typically in their thirties, they represent the generation who were early adopters of social media and so feel comfortable sharing their thoughts on a public platform. This practice is dubbed sharenting.
Sharents就是那些忍不住在博客、微博上发布自家孩子照片或近况的父母,我们称之为“分享父母”。这一类父母基本都是30来岁,他们代表着较早使用社交媒体的那一代人,在公共平台上分享个人想法也是很自然的事情。这种分享行为就叫做“父母分享(sharenting)”。
The immediacy and ease with which we can share information in the digital era means that sharents aren't just parents who brag a bit, but people who potentially communicate every minute detail of their kids' lives– cue: 'trying to get James to eat spinach', or twitpic: 'Ella sitting on potty for first time'.
在数字时代分享信息的快捷和便利意味着分享父母们并不是在社交平台上夸赞自家孩子,而是分享自家孩子每分每秒的生活细节。比如,发条微博说:“正在试着让James吃点菠菜”,或者发张照片,说:“Ella第一次坐在便桶上。”
Sharent is of course a blend of the noun parent and verb share in its sense of telling someone about something. (Source: macmillandictionary.com)
Sharent一词自然是由名词parent(父母)和动词share(分享)组合而成的,纳入了“将某事告诉某人”的意思。
春季妆容 自然至上
体坛英语资讯:Late shows for Liverpool and City as Man Utd slip to another defeat
《纽约时报》2019年度十大好书
国内英语资讯:Xi gives instructions on work related to veteran military officers
国内英语资讯:China pledges continuous efforts to tackle challenges facing WTO appellate body
涉外婚姻遭遇“七年之痒”
体坛英语资讯:Barca lose but stay top in Spain as Real and Atletico Madrid both drop points
“麦当劳的工作”=“没前途”?
调查:三成美国家庭对上网没兴趣
全国妇联:对女民工加强性教育
国内英语资讯:Chinese premier urges reform in oil, gas sector
你对自己的外形满意吗?……
聚焦两会:留守儿童 谁来管?
调查:我国三成中年夫妇无性生活
印度工学院限制学生上网 鼓励学生走出宿舍
希拉克挥别欧盟 默克尔赠啤酒杯作退休礼物
国内英语资讯:Xinjiang relocates nearly 170,000 poor residents in 4 years
国际英语资讯:DPRK officials warn U.S. over Trump words, actions
两会热点:婚检--幸福生活的第一道防线
国内英语资讯:China, Sao Tome and Principe pledge to forge ahead ties
Google愚人节恶搞:“通过厕所上网”
受虐儿童 谁来保护?
英登陆北美四百年 女王伊丽莎白将访美
国际英语资讯:No signs of life after New Zealand volcanic eruption: PM
媒体愚人节“十大经典恶搞资讯”
瑞典夫妇:女儿起名“重金属”
性感拉丁小天后夏奇拉印度开唱
女性调查:你是企业管理层中的一员吗?
体坛英语资讯:Analysis: Not only Kovac to blame for Bayerns turmoil
国内英语资讯:Xi holds phone talks with European Council President Michel
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |