身边一些已为人父母的朋友会把社交网站的头像换成孩子的照片,社交网站上的发言和分享也基本都跟孩子有关,这样的父母就是sharent。

Sharents are mums and dads who compulsively post pictures and blog, tweet etc about their offspring. Typically in their thirties, they represent the generation who were early adopters of social media and so feel comfortable sharing their thoughts on a public platform. This practice is dubbed sharenting.
Sharents就是那些忍不住在博客、微博上发布自家孩子照片或近况的父母,我们称之为“分享父母”。这一类父母基本都是30来岁,他们代表着较早使用社交媒体的那一代人,在公共平台上分享个人想法也是很自然的事情。这种分享行为就叫做“父母分享(sharenting)”。
The immediacy and ease with which we can share information in the digital era means that sharents aren't just parents who brag a bit, but people who potentially communicate every minute detail of their kids' lives– cue: 'trying to get James to eat spinach', or twitpic: 'Ella sitting on potty for first time'.
在数字时代分享信息的快捷和便利意味着分享父母们并不是在社交平台上夸赞自家孩子,而是分享自家孩子每分每秒的生活细节。比如,发条微博说:“正在试着让James吃点菠菜”,或者发张照片,说:“Ella第一次坐在便桶上。”
Sharent is of course a blend of the noun parent and verb share in its sense of telling someone about something. (Source: macmillandictionary.com)
Sharent一词自然是由名词parent(父母)和动词share(分享)组合而成的,纳入了“将某事告诉某人”的意思。
国内英语资讯:Spotlight: IMF raises China 2017 growth forecast due to its progress in economic reform
足球明星和副总统在利比里亚总统选举中领先
英国王室继承法则,头衔传子不传女?!
阿里巴巴成立“达摩院” 三年将投千亿
国内英语资讯:Across China: Ups and downs of Chinas rustbelt in lens
国内英语资讯:19th CPC National Congress media center starts receiving overseas media
体坛英语资讯:Netherlands fail to qualify for World Cup, Sweden to play-offs
英国或向脸书、推特征收网络安全税,让社交媒体为网络滥用行为买单
四川辣椒酱在美遭疯抢!现场更是超级火爆
天猫将通过授权方式搭建1万家线下实体店
2017中国国际人才竞争力排行榜 上海居首
I Dont Like the Zoo 我不喜欢动物园
美最高法院驳回一起挑战旅行禁令的案件
国内英语资讯:China, Russia call for restraint over Korean Peninsula
国内英语资讯: Children important in the campaign against poverty
国内英语资讯:Quantum computing cloud platform released in China
Africa's Great Green Wall 非洲的“绿色长城”
体坛英语资讯:Asian Womens Boxing Championship to be held in Vietnams HCM City
不要再和另一半为这些事争吵了
张培基英译散文赏析之《黎明的眼睛》
国际英语资讯:Trump nominates Kirstjen Nielsen as Homeland Security secretary
国内英语资讯:Construction of new airport begins near China-Russia border
川普总统即将宣布对伊核协议决定
体坛英语资讯:Albania loses 1-0 to Italy in World Cup qualifier
社交媒体让青少年处于“重大心理健康危机”的边缘
体坛英语资讯:Pizzi: Chile want to create history against Brazil
体坛英语资讯:Ecuador to attack from outset against Argentina, says coach
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
国内英语资讯:Shanghai urban rail network growing quickly
国际英语资讯:Modis demonetisation, tax reforms fail to produce expected economic results: experts
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |