身边一些已为人父母的朋友会把社交网站的头像换成孩子的照片,社交网站上的发言和分享也基本都跟孩子有关,这样的父母就是sharent。

Sharents are mums and dads who compulsively post pictures and blog, tweet etc about their offspring. Typically in their thirties, they represent the generation who were early adopters of social media and so feel comfortable sharing their thoughts on a public platform. This practice is dubbed sharenting.
Sharents就是那些忍不住在博客、微博上发布自家孩子照片或近况的父母,我们称之为“分享父母”。这一类父母基本都是30来岁,他们代表着较早使用社交媒体的那一代人,在公共平台上分享个人想法也是很自然的事情。这种分享行为就叫做“父母分享(sharenting)”。
The immediacy and ease with which we can share information in the digital era means that sharents aren't just parents who brag a bit, but people who potentially communicate every minute detail of their kids' lives– cue: 'trying to get James to eat spinach', or twitpic: 'Ella sitting on potty for first time'.
在数字时代分享信息的快捷和便利意味着分享父母们并不是在社交平台上夸赞自家孩子,而是分享自家孩子每分每秒的生活细节。比如,发条微博说:“正在试着让James吃点菠菜”,或者发张照片,说:“Ella第一次坐在便桶上。”
Sharent is of course a blend of the noun parent and verb share in its sense of telling someone about something. (Source: macmillandictionary.com)
Sharent一词自然是由名词parent(父母)和动词share(分享)组合而成的,纳入了“将某事告诉某人”的意思。
美国老外热爱普通话 倾心于教育事业
美国老人捡零钱 2万美元捐助流浪猫
亚马逊将开第一家实体店 引爆新模式
阿里巴巴 好莱坞筹拍马云传记电影
拯救巴黎最古老的书店
宜家推“见人夸人”穿衣镜
女巫从哪里来?
不可错过 今晚国内将现红色月全食
少坐多运动 一定会更长寿吗
要换iPhone 6了?10款妙招教你巧用旧手机
健康生活:运动前不宜拉伸
最年轻诺贝尔奖获得者马拉拉演讲全文
真•“大”闸蟹 英国惊现15米巨蟹
凯特•波茨沃斯教白皮肤女孩涂美美红唇膏
英国女王授予朱莉荣誉爵士称号
伦敦举办煮粥大赛
脑电图研究结果揭示了恐惧如何在大脑中传递
英医学研究:人死后“灵魂出窍”确有其事
超市里暗藏的那些“潜规则”
苹果6新技能get: “全能型剃毛机”
大苹果供不应求 iPad Pro推迟生产计划
乞力马扎罗山普通登山者激增 健康风险极大
罪犯也懂文化 懂经济的索马里海盗
美国夫妇给两岁儿子喝酒被逮捕
水獭潜水帮捡手机 感觉自己萌萌哒
挪威”首例“童婚惹争议:12岁萝莉”嫁“37岁大叔
冲锋的福尔摩斯 卷福出演BBC历史剧
警告:烧烤前先用微波炉预煮食物
老奶奶114岁,Facebook说没准备好
在美国,购物中心已死?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |