“老姑娘”的来历
无独有偶,既然有“单身汉”,自然也有“老姑娘”。“老姑娘”在英语中可用“spinster”来表达。发现没?Spinster(老姑娘,老处女)似乎与spin(纺纱)有那么一点点联系。 早在14世纪,“spinster”确实指“纺纱的人”,不过,当时可不单单限于女性,“男纺纱者”也可用它来形容。 到了17世纪,“spinster”开始变成“未婚女子”的专利。想一想中国古代的“传统美德” —— 女子在出阁之前务必在闺房习练女红 —— spinster这种词义上的变化自然就不难理解了。 又过了100年,大概是在18世纪,“spinster”语义范围进一步缩小,特指“到了一定年龄还未出嫁的老姑娘”,这种用法一直沿用至今。
芝加哥的别名 : “多风城”
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
台湾女性不惧当“剩女”
做好奥运东道主——怎么招待外国人
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
双语:未来“台湾塔”
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
纳达尔进入奥运状态
北京奥运 贵宾云集
郎平率美国女排出征北京奥运
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
美国人视角:享受奥运,向中国学习
北京奥运村迎来首批“村民”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |