连词while除具有当时、同时等意义外,根据上下文还有以下不同含义及其不同译法。
一、引导时间状语从句
译作当时。例如:
1. Make hay while the sun shines.
趁着有太阳晒晒草。
(乘机行事,抓紧时机。)
2. We must work hard to gain more knowledge while we are young.
趁着现在还年轻,我们必须刻苦学习,获得的知识。
二、引导让步状语从句
常放在句首,译作尽管、虽然,比although或 though语气要轻。例如:
1. While I believe it is true, I cannot prove it.
虽然我相信那是真的,但我无法证明。
2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound, energy-return sneakers are designed to maximize this effect.
虽然任何一种运动鞋都能提供一定的反弹力,但回力运动鞋能够使这种效果最大化。
三、引导条件状语从句
相当于as long as,译作只要。例如:
1. While there is life, there is hope.
有生命,就有希望。
2. While a spark of life remains, it is a doctors duty to save the patient.
只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。
四、引导原因状语从句
相当于since, 有既然的意思。例如:
1. Youll never save any money while youre so extravagant.
你这么奢侈,永远存不下钱来。
2. Id like to get it settled today while were at it.
既然我们着手干了,我想今天就把它干完。
五、连接并列句
表示对比,相当于whereas,译作而、可是。例如:
1. An outdoors man will soon become pale if he changes to an indoor job, while a desk clerk will take on a tan after a short vacation in the sun.
从事室外工作的人如果调到室内工作,不久肤色就会变白;而一个伏案工作的文员出去度个短假,就会被太阳变黑。
2. Motion is absolute while stagnation is relative.
运动是绝对的,而静止是相对的。
六、连接并列句
表示递进,相当于and what is more, 译作并且、而且。例如:
1. The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending, while good ready-made clothes are cheap and plentiful.
新的人造纤维比天然纤维耐磨,因此能大大减少修补工作,而且做好的衣服价廉物美,数量也多。
2. Of course, I resolutely determined not to marry, while I quite forgot to consider at all that great rock of disaster in the working-class world―― sickness.
当然, 我下定决心不结婚,而且把工人阶级的巨大灾难――疾病,也忘得一干二净。
国内英语资讯:Senior lawmakers review draft laws, resolutions
国际英语资讯:U.S. travel ban goes into effect after court approval
国内英语资讯:Symposium held to mark 70th anniversary of aviation companies uprising
睡眠不足的坏处 The Shortage of not Enough Sleep
国际英语资讯:German federal parliament says yes to same-sex marriage
国际英语资讯:Two dead, 6 injured in hospital shooting in New York
体坛英语资讯:Sudden withdrawal issue to be investigated at ITTF China Open
美印领导人保证加强安全增进贸易
国内英语资讯:China urges India to withdraw border guards crossing the boundary
国际英语资讯:Rwandan president welcomes China import expo
和增高鞋垫说拜拜,高跟鞋回归男士时尚
国内英语资讯:Xi stresses building world-class air force
关于未来,人类最需要了解的10件事
国际英语资讯:Americans who studied in China share thoughts on deepening mutual understanding
外国对中国究竟有多少误解
东京电力公司前高管因福岛核事故受审
挚友 My Best Friend
国际英语资讯:Greece returns to normality with solid steps, targets fair growth: PM
国际英语资讯:Chinese companies light up Panama Illumination Fair
国际英语资讯:Syrian army lay full siege on IS in southern Aleppo countryside
马蒂斯就阿富汗战略与北约盟友磋商
遇到难题解决不了?科学告诉你,不妨先睡一觉再说!
体坛英语资讯:Slovan Bratislava remain top of Slovakias Fortuna Liga
国际英语资讯:Chinese embassy makes donation to help disabled children in Mongolia
EQ的重要性 The Importance of EQ
国内英语资讯:Chinese vice premier hails cooperation between Chinese, Namibian medical workers
国内英语资讯:Chinese VP to attend second Paris Peace Forum
美即将收紧六国签证发放
在中国推翻苹果后,OPPO放眼全球市场
土耳其:军方对叙利亚库尔德人予以还击
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |