China and Russia have decoded intelligence secretscontained in the cache of documents held by thewhistleblower Edward Snowden, leading to Britishspies being recalled from dangerous postings,according to government officials.
英国政府官员称,中国和俄罗斯破译了泄密者爱德华•斯诺登(Edward Snowden)带走的加密文件所含的情报秘密,致使英国从危险岗位撤回间谍。
Whitehall aides said operatives have had to bemoved after Moscow gained access to more than 1mintelligence documents held by Mr Snowden, whofled to Russia after leaking some of those documents to the Guardian newspaper. They addedthat Beijing had also cracked the encrypted documents.
白厅官员称,在莫斯科方面获取了斯诺登(他在将部分文件透露给《卫报》(Guardian)后逃往俄罗斯)掌握的超过100万份情报文件后,英方不得不撤回一部分一线特工。他们补充称,北京方面也已破译了这些加密文件。
Officials said moving agents had prevented the UK obtaining important information, althoughthey added that nobody had been harmed by the security breach.
官员表示,撤回特工已使英国无法获取重要情报,尽管他们补充称,这一泄密事件尚未导致任何人身伤害。
One Home Office official told the Sunday Times newspaper that Mr Snowden had “blood on hishands as a result of the leak. Downing Street and the Home Office official told the SundayTimes: “His documents were encrypted but they weren’t completely secure and we have nowseen our agents and assets being targeted.
英国内政部(Home Office)一位官员向《星期日泰晤士报》(Sunday Times)表示,泄密使斯诺登“背负血债。首相府及内政部官员向《星期日泰晤士报》称:“他的文件是加密的,但是它们并非完全安全,我们已看到我方的特工及‘资产’成为目标。
Mr Snowden, who worked for the US National Security Agency, triggered a manhunt by theAmerican security services after leaking information about the mass collection of online databy agencies in both the US and the UK.
曾为美国国家安全局(US National Security Agency)工作的斯诺登,在泄露了关于美国和英国情报机构收集大量网络数据的情况后,遭到了美国安全部门的追捕。
The ramifications of those revelations continue to be felt. This month, the US Senate voted tobar the government from collecting phone records from millions of its citizens, while stillawarding security agencies tools to collect other online information for terrorism-relatedinvestigations.
斯诺登的爆料继续发酵。本月,美国参议院投票禁止政府收集数百万公民的电话通话记录,但仍然授予安全机构在与恐怖主义相关的调查中收集其它网络信息的工具。
The news about the Russian and Chinese decryption comes days after a report by DavidAnderson QC into the government’s terrorism legislation, which recommended that Britishintelligence agencies should be allowed to continue to collect bulk internet data as long aswarrants were approved by judges rather than ministers.
在俄罗斯和中国破译斯诺登文件的资讯传出几天前,御用大律师戴维·安德森(David Anderson QC)在一份有关英国政府恐怖主义立法的报告中建议,只要由法官(而非部长级官员)批准授权,英国情报机构应该被允许继续收集大量互联网数据。
一周热词榜(5.12-18)
国际英语资讯:Spotlight: Environment for Chinese companies in EU satisfactory, but challenges remain: repo
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys People Alliance, opposition parties both eye for parliament majority
能救命的健康小妙招
国际英语资讯:Putin warns of threats from U.S. military buildup
体坛英语资讯:World Urban Games follow initiative of Olympic Agenda 2020, says IOC President Bach
体坛英语资讯:Spain returns to FIBA World Cup final after 13 years
连续一周只吃健脑食品,会怎样?
国内英语资讯:Argentine vineyards ready to showcase top-tier wines at China import expo
国内英语资讯:Senior official stresses eradicating poverty in west China on schedule
国内英语资讯:China vows to upgrade energy production, consumption, ensure energy security
2019年12月四级作文常考话题及模板:长假利弊
A Letter to Myself 给自己的一封信
2018年6月英语四级作文范文:留守儿童
国内英语资讯:Political advisors discuss measures to boost employment
如何回答“我为何要雇佣你?”
体坛英语资讯:Venus Williams ready to rise to Wuhan Open
体坛英语资讯:Atletico crush Marseille 3-0, win their third Europa League title
国内英语资讯:China issues guideline to deepen reform of undergraduate education
最美文字!细数新中国70年来涌现的杰出译者们
体坛英语资讯:Shanghais Kim leads S. Korea to rally past Dominica at womens VNL
再现神翻译 北京元大都公园西门被译成人名!
国内英语资讯:China, Pakistan vow to enhance pragmatic cooperation
国内英语资讯:Xi, Modi meet to promote China-India mutual learning for shared prosperity
体坛英语资讯:Slovan Bratislava hockey club bids farewell to KHL, returns to Slovak premier league
国内英语资讯:Xi meets Nepal Communist Party co-chairman to advance inter-party ties
国际英语资讯:Cuba confirms 110 dead in Fridays plane crash, 3 survivors in serious condition
国际英语资讯:Spotlight: Trump loses for 2nd time within week in legal fight to conceal financial records
巴菲特最睿智的一句话
体坛英语资讯:Spain beat Argentina to claim first FIBA World Cup title since 2006
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |