NASA and SpaceX have successfully brought astronauts back from the International Space Station with the first ocean landing in 45 years.
美国航空航天局和SpaceX公司从国际空间站成功带回宇航员,45年来首次实现在海上着陆。
Astronauts Douglas Hurley and Robert Behnken returned safely, splashing down in the Gulf of Mexico, 40 miles off Florida, early on Sunday evening.
Douglas Hurley和Robert Behnken两位宇航员安全返回地球,在周日晚上早些时候降落在墨西哥湾,距离佛罗里达40英里远。
Behnken called their trip "quite an odyssey", as Space X founder Elon Musk said he had prayed for a successful outcome.
Behnken称此次行程“真是一次艰难的旅程”,Space X公司创始人埃隆·马斯克说他祈祷此次航行顺利完成。
注:odyssey:['ɑdəsi] n. 漫长的历险旅程,古希腊史诗《奥德赛》
The spacecraft went from 17,500mph (28,000kmh) in orbit to 350mph (560kmh) during re-entry, and finally to 15mph (24kmh) as it parachuted into the water.
宇宙飞船返回时从17,500英里每小时(28,000公里每小时)的轨道速度降到350英里每小时(560公里每小时),最终入水时速度为15英里每小时(24公里每小时)。
It was exposed to a peak temperature of 1,900C (3,500F) during the descent.
下降时周围峰值温度为1,900摄氏度(3,500华氏度)。
The historic mission began in May when NASA completed the first space launch from US soil for almost a decade, thanks to SpaceX's Falcon 9 rocket.
此次具有历史意义的任务开始于5月份,当时美国航空航天局完成了近十年来在美国本土的第一次太空发射,这次多亏有了SpaceX的猎鹰9号火箭。
The landing could have been complicated by private boats which ignored restrictions and ventured close to the splashdown zone, one of which was flying a Trump campaign flag.
此次着陆被私人船只搞得很复杂,它们无视限制,冒险靠近溅落区,其中一个还挂着特朗普的竞选旗帜。
"Welcome back to planet Earth and thanks for flying SpaceX," said controllers at SpaceX headquarters.
SpaceX总部的控制人员说:“欢迎回到地球,感谢您乘坐SpaceX。”
"It was truly our honour and privilege," replied Hurley.
Hurley回答说:“这真是我们的荣幸。”
After medical checks by a crew who had been in strict quarantine, they were flown by helicopter to Pensacola, then to Houston.
由经过了严格隔离的人员对他们进行体检之后,他们乘坐直升机前往彭萨科拉,然后再去休斯敦。
北京奥运 贵宾云集
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
郎平率美国女排出征北京奥运
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
双语:未来“台湾塔”
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
美国人视角:享受奥运,向中国学习
台湾女性不惧当“剩女”
台湾学生数学成绩全球排名第一
做好奥运东道主——怎么招待外国人
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |