战争往往给语言留下深刻的痕迹。当战火停息,一切恢复正常以后,一些带火药味的词汇经常会变成人们日常的用语来形容那些和战场没有太大关系的人或事物。
有的俗语甚至还反映了两百年前打仗的形式,例如,美国人经常会说某个人是一个:loose cannon。大家都知道, loose 是松散的意思,而 cannon 是指大炮。 Loose cannon 的来历是几百年前当人们在海上作战时,他们往往在船上放好些大炮,每一座大炮放在一个带四个轮子的平台上。在战争间隙的时候,船员们用很粗的绳子把这些大炮拴住,不让它们随便移动。可是,当风暴来临,这些绳子在风浪的冲击下断了以后,大炮就会在甲板上到处滚动,会把那些不幸就在大炮旁边的船员轧死,这比真正的敌人还要危险。
现在,loose cannon 的意思和打仗并没有什么关系。人们把 loose cannon 用来指“一个失去控制、无视权威、打破常轨的人,这种人往往会伤害和他自己站在一边的人。例如,有些美国政府官员在重大问题上擅自采取行动,也不向总统汇报。国会议员就把这些人称为 loose cannon。下面的例子是一个政治家在谈论一个要为他竞选连任参加工作的人:
"I know this guy is a smart political worker. But he's hard to control. In fact, he's a loose cannon who might do more damage to our side than the man I'm running against."
这句话的意思是:“我知道这家伙在政治工作方面很聪明。但是,这个人很难控制。实际上,他就像一个没有约束的大炮,给我们造成的危害可能会比我竞选对手造成的危害更大。
海外文化:中西方请客大PK
海外文化:英国的酒吧文化
海外文化:英汉文化的十大常见差异
海外文化:愚人节之外的三个搞笑节日
海外文化:美国人上下班往返时间更长、距离更远
美国方式:帮助他人
海外文化:英美民俗-占星术
美国人的婚姻方式
西方国家送礼习俗面面观
海外文化:英美人的宠物情结和宠物文化
时事资讯:你是个迷信的人吗?
“分手”博物馆亮相新加坡
美国人对人权的看法
海外文化:感恩节的故事
七嘴八舌话说万圣
美国种族问题
海外文化:西方结婚庆典新娘戴面纱的原因
美国政府
海外文化:星期五和13
让人捧腹的15个英语文化陷阱(一)
海外文化:学点西方谚语,了解西方文化
美国人的音乐爱好
美式运动
美国的选举
海外文化:在国外旅行中要支付的小费
万圣女巫与大南瓜
美国晚间脱口秀笑话精选
法国品牌
海外文化:欧洲女白领热衷奢侈品租赁
[万圣节] 邪恶幽灵与标志物
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |