Canines have been used for decades to sniff out drugs, bombs, corpses and even cancer.
犬类数十年来一直被用于检测毒品、炸弹、尸体,甚至癌症。
Now, a team of British researches are hoping dogs' keen sense of smell can help detect COVID-19, cnn reports.
据cnn报道,现在英国的一个研究团队希望狗的灵敏嗅觉能帮助检测新冠病毒。
The London School of Hygiene and Tropical Medicine is working with specially trained dogs to develop a new kind of coronavirus test, one that doesn't require a swab, but just a sniff.
伦敦卫生与热带医学院正在利用经过特殊训练的狗狗进行新的新冠病毒检测,这种检测不需要拭子,一嗅即可。
The organization recently discovered canines can detect Malaria infections in humans and they are investigating whether the same is true for COVID-19.
这个机构最近发现狗狗可以检测人体内的疟疾感染,他们正在研究狗狗是否也可以检测新冠病毒。
The training began in March and researchers are eyeing six weeks as enough to determine if the dogs are up to snuff.
训练从三月份开始,研究人员要观察六周来充分确定狗狗是否能胜任这份工作。
If the tests go well, these "super sniffers" could be deployed to screen up to 250 people per hour for the virus.
如果检测顺利进行,这些“超级嗅探器”每小时能对多达250人进行病毒检测。
According to researchers, the dog tests won't replace traditional coronavirus testing but will be used as a supplement since COVID-19 tests are in short supply and results can take hours, if not days to come back.
研究人员称,狗狗检测不会取代传统的新冠检测,但如果新冠试剂盒短缺,需要几小时,甚至几天才能出结果的时候,狗狗可以进行补充检测。
Researchers said the dogs could be used at airports and other public areas in the future to help prevent another outbreak once the current pandemic declines.
研究人员说此次疫情平息之后,未来狗狗可以被用在机场和其他公共场所,来帮助避免疫情再次爆发。
做家务就能健身,你还在骗自己吗?
《小苹果》在全美音乐奖 广告时间遇尴尬
不男不女 波兰奇葩理由封杀小熊维尼
英教育大臣呼吁学习中国课堂教学法
兑现承诺 美国校长被学生粘在墙上
数字医疗投资重现火爆局面
美国对抗肥胖新政 菜单标明卡路里
是爱还是喜欢?小测试说出你的心(答案)
大反派回归 第24部007电影明年上映
韩国小萝莉靠晒萌照过上土豪生活
单身狗怨谁?都是基因惹的祸
吃巧克力能帮你提升记忆力?
习近平在新西兰媒体发表署名文章
囧研究 男人更愿帮助穿高跟鞋的女性
习主席访问新西兰 和毛利人行碰鼻礼
奥巴马:自己像辆破车“叮当作响”
研究:吃糖过多会引发抑郁
英酒店雷人规定 敢发差评罚款千元
纽约警察被目击使用暴力
牛津词典公布年度新词 电子水烟“vape”上榜
外媒看中国 山寨车惹怒路虎公司
西班牙最奇葩女公爵去世 生前是八卦杂志常客
为什么给男友打扫房间不能收费
印度发现首例埃博拉病例 已被隔离
英国生态公交车用大便做燃料
被拒绝直销 特斯拉非特许经营不可
研究发现:权力越大,声音越高亢响亮
别人家的护照 挪威极光护照美如画
专家建议把鸡冻了再吃以防食物中毒
恐惧为何能造就更好的领导者
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |