Apple and Google are partnering to help authorities track exposure to the coronavirus using Bluetooth technology.
苹果和谷歌正在合作利用蓝牙技术帮助当局追踪冠状病毒感染情况。
The two Silicon Valley giants will work on a platform to enable contact tracing, a measure that identifies people who have been exposed to the virus and who they have been in contact with, the companies announced.
这两家硅谷巨头公司称,它们将在一个平台上合作,启用接触追踪,利用这种方法确认谁接触过感染者,他们又接触过谁。
The companies will first release interfaces built on existing public health apps in May that can work on iOS or Android systems, followed by a more comprehensive platform in the coming months to which users will be able to opt in.
两家公司将于5月份首次推出建立在现有公共卫生应用程序上的接口程序,可以在iOS或安卓系统上运行,未来几个月还会推出一个更复杂的平台,用户可以参与进来。
A smartphone user that tests positive for the coronavirus can input their result into an app from a public health authority, which will feed into an anonymous "identifier beacon," according to an explanation from Google. That identifier will then be anonymously exchanged with anyone the user comes into contact with who also has the service enabled.
谷歌解释说,一位冠状病毒检测呈阳性的智能手机用户可以在公共卫生当局的应用程序上输入检测结果,检测结果会被添加进一个匿名的“标识符”。然后这个标识符会匿名交换给任何他接触过并且也启用了这一服务的人。
Users then upload their identifier records to the cloud, following which they will receive a notification if they have been exposed to anyone who has tested positive for the virus.
然后用户将标识符记录上传到云端,如果他们曾接触过病毒检测呈阳性的人就会收到通知。
英语美文赏析:诺言来得不容易
你知道怎样用英语表达你的兴奋吗?
励志双语美文:如果休息,我是否会生锈
双语小故事:旅途中的美好爱情
漫威最烂电影TOP3盘点
盘点让人动容的英文爱情语录
英语美文赏析:Going Home 回家
名著缩写:查尔斯爵士是如何死的
英美文化赏析:英文名言警句盘点
双语美文:毕业后进入社会的你,要如何正视你自己
英语美文赏析:All woman born for loving
英语美文赏析:其实失败比成功更重要
你敢做吃中药猪的第一任吗?
奥运速递:俄罗斯或因兴奋剂丑闻无缘里约奥运
关于英国新首相特丽莎梅,这些事你应该知道
双语小故事:First Flight第一次坐飞机
英语美文赏析:the furthest distance in the world
英语美文赏析:Where is your heart 心香何处
男人爱看的不只是女人的肤白貌美!
英语美文赏析:父亲致爱子的一封信
8个能够让你时刻美丽动人的秘密
你知道失败也能成就一个人吗?
盘点那些令人心动的爱情谚语——英文版
英语美文赏析:步入中年的人生感悟
双语美文:你善于制定计划吗
双语美文:毕业后各奔天涯,你还会参加同学聚会吗
英美文化赏析:加菲猫经典语录盘点
英美文化赏析:经典语句翻译
法国总统御用理发师,月薪竟上万欧元
双语故事:Survival 为了活下来
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |