由于新冠肺炎疫情导致泰国旅游业收入出现大幅下降,1000多头大象面临缺少食物的困境。一些村民把饲养的大象送回保护区或卖给动物园,甚至送回非法伐木行业。
More than 1,000 elephants face starvation in Thailand because the coronavirus crisis has slashed revenue from tourism, conservationists say.
环保人士称,由于新冠肺炎疫情导致旅游业收入锐减,泰国有超过1000头大象面临饥饿困境。
conservationist [ˌkɒnsəˈveɪʃənɪst]:n.(自然环境、野生动植物等)保护主义者
An almost total absence of visitors means that many caretakers are struggling to afford food for Thailand's 4,000 captive elephants.
几乎完全没有游客到访意味着许多看护员很难负担得起圈养大象的食物。泰国有4000头圈养大象。
The animals can eat up to 200kg of food a day.
大象每天可以吃掉多达200公斤的食物。
Thailand reported 127 new confirmed cases of the virus on Monday, bringing the country's recorded total to 1,651.
本周一(3月30日),泰国报告新增新冠肺炎确诊病例127例,确诊病例总数达到1651例。
Lek Chailert, founder of the Save Elephant Foundation, told the BBC: "If there is no support forthcoming to keep them safe, these elephants, some of whom are pregnant, will either starve to death or may be put on to the streets to beg."
拯救大象基金会的创始人蕾克·查略特告诉英国广播公司:“如果今后没有援助来保证它们的安全,这些大象要么饿死,要么就会被扔到街上乞讨,其中一些大象还怀孕了。”
Alternatively, some elephants may be sold to zoos or they may be returned to the illicit logging business, which officially banned the use of elephants in 1989.
一些大象可能会被卖给动物园,或被送回非法伐木行业,该行业自1989年起正式禁止使用大象。
illicit [ɪˈlɪsɪt]:adj.违法的;不正当的
"It's a very bleak outlook unless some financial help is received immediately," Lek Chailert adds.
蕾克·查略特补充道:“除非立即得到一些财政援助,否则前景非常暗淡。”
It's a challenge to keep the animals fed and healthy at the best of times but now it's the dry season, which makes the situation even more extreme.
即使在最好的情况下,喂养动物并保证其健康也不是易事,但现在是旱季,这使得情况更加棘手。
Kerri McCrae, who manages the Kindred Spirit Elephant Sanctuary in Mae Chaem, in northern Thailand, said the villagers who live near her had brought approximately seven elephants back to her area because they were not receiving any money from tourism anymore.
克里·麦克雷在泰国北部的夜占管理着一家名为志趣相投的大象保护区,她说附近的村民已经把大约七头大象带回了她的保护区,因为他们失去了旅游业收入。
"Feeding elephants is a priority but the issue is that there's not enough forest left to feed them," she explains.
“喂大象是首要任务,但问题是森林不够用,”她解释说。
Ms McCrae, who originally comes from Northern Ireland and is also a co-founder of the sanctuary, has to drive up to three hours a day to find enough grasses and corn stalks to feed the five elephants in her care.
麦克雷女士来自北爱尔兰,也是保护区的联合创始人,她每天要开车3个小时去寻找足够的草和玉米秸秆来喂养她照顾的5头大象。
She says local elephant caretakers are forced to do the same.
她说,当地的大象看护员也不得不这样做。
The country, which normally relies on tourism for a large portion of its economic growth, has been forced to close its borders to all tourists and much of the country is in lockdown.
泰国已被迫对所有游客关闭边境,国内大部分地区也已封锁。泰国的经济增长通常很大程度上依赖于旅游业。
Happy elephants, Kerri McCrae says, are usually swinging their tails or flapping their ears or even giving themselves dust baths to keep cool. But elephants get depressed when they're hungry, and none of that happy behaviour would be on display.
克里·麦克雷说,快乐的大象通常会摆动尾巴或者拍打耳朵,甚至会给自己洗个泥浆浴来保持凉爽。但是大象饿的时候会很沮丧,不会表现出快乐。
"The worst case scenario is that owners will have to choose between themselves and their elephants," Ms McCrae says. "The people here don't have much, but they're doing what it takes to keep the elephants alive for now."
“最糟糕的情况是,大象的主人将不得不在自己和大象之间做出选择,”麦克雷女士表示。“这里的人没有多少钱,但他们正在尽一切努力让大象活下去。”
Down time?
国内英语资讯:China to further reduce SOE debts
国内英语资讯:China to ramp up measures for corporate deleveraging
国际英语资讯:Economic climate in euro area hits highest level since 2000: think tank
Facebook惨了,4大合作伙伴不再支持其电子货币
体坛英语资讯:Serbia loses to United States in Davis Cup World Group
一周热词榜(2.3-9)
体坛英语资讯:Iran defeats China 3-0 in Asian Volleyball Championship
国内英语资讯:China Focus: China highlights fighting gangs and organized crime in annual work plans
国内英语资讯:Taiwan earthquake death toll rises to 9, including 3 from mainland
平昌冬奥会来了!盘点往届冬奥会开幕式精彩瞬间
The Real China 真正的中国
国内英语资讯:Chinese legislator calls for upholding multilateralism at IPU assembly
教育部将建立高校预防性骚扰机制
国际英语资讯:Mexican president says he backed release of drug kingpins son to save lives
乐高与腾讯达成合作 将在智能玩具研发上发力
真歉意还是假客套:如何判别道歉是真心还是假意
国内英语资讯:China hopes process of Brexit steady, orderly: spokesperson
博彩业大亨史蒂夫·韦恩被指性行为不当富翁辞职
国内英语资讯:Spotlight: Chinese, S. Korean leaders meet in positive atmosphere on China-S. Korea ties, pe
微信小程序上线一周年 用户体验得到提升
国内英语资讯:Economic Watch: China eyes consumer financial literacy improvement
Ladygaga取消巡演,原因是身体太差?
国际英语资讯:Israels Netanyahu, Pompeo discuss Syrian, Iranian issues
国际英语资讯:Trump speaks over phone with Turkeys Erdogan over cease-fire in Syria
震惊英媒:中国猫咪一夜啪啪5次,累到在医院打吊针
体坛英语资讯:Maradona giving everything to keep Gimnasia in top flight
淘宝年薪40万招60岁以上员工
国内英语资讯:China to tighten control over guns, explosives
体坛英语资讯:Cilic, Dodig unison puts Croatia in charge
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |