BERLIN, Oct. 22 -- Having to replace team captain Marco Reus when facing Inter this Wednesday in the Champions League comes at the worst possible time for Borussia Dortmund. The struggling club seemed to have found its way back to success after controversial debates about the team's unpleasant ups and downs this season.
The 30-year-old German international is sidelined due to heavy flu but might return this Saturday for action in the Bundesliga.
The Blacks and Yellows diary currently seems to be packed with challenges. A delicate derby follows the clash with the Italian side against Schalke, Moenchengladbach in the German Cup, the national league duels against VfL Wolfsburg and Bayern Munich, and the re-match against Inter.
Lately, Reus stood for the upswing of the Blacks and Yellow's scoring the winning goal against Moenchengladbach. Now it is on coach Lucien Favre to find an answer to survive in Italy without his team leader.
The loss of Reus might turn the attention to Dortmund's newest delicate issue of Jadon Sancho.
The London-born striker was banned for last weekend's after he had returned late from international's with England without approval. The 19-year-old gifted but moody youngster has been charged with a fine worth 100,000 Euros as his latest failure hasn't been his only one.
Dortmund's actions are said to secure the team-spirit. Ahead of the club's announcement, Reus was informed and gave his approval. Sancho is going to return for the duel against Inter "as we get things fixed for the teams to benefit behind closed doors," Reus added.
"We had to set borders," managing director Michael Zorc commented, adding, "we have great confidence in him and his skills but had to take action for the team's steam's hygiene."
Zorc called Sancho a shooting-star trying to test out his boundaries, "but it is on us to show him the right way and count on professional behavior."
Dortmund's harsh reaction might be related to the cases of Ousmane Dembele and Pierre-Emerick Aubameyang back in 2017.
The French and the Gabon strikers had been a constant source of trouble when in Dortmund's shirt. Dembele forced his move to Barcelona, going on strike when he refused to return to Dortmund. He ignored a fine and his suspension.
Aubameyang followed his example only six months later, followed by his move to Premier League side Arsenal. Borussia's club leaders such as Zorc and CEO Hans-Joachim Watzke announced to accept no more blackmailing by their footballers in the future.
The English international has been in the headlines as rumors won't end speaking about him possibly leaving his current German club as early as next summer.
"You don't need to be a prophet to foresee that Jadon won't play in our shirt the next five years," Zorc commented, indicating Sancho's near possible departure. Following three goals and six assists by the English international, the former professional said Sancho at present is "one of us and willing to deliver his best."
With Reus sidelined, coach Favre highly depends on Sancho's actions after the Swiss coach had been under fire due to a poor season start accompanied by a debate about his reluctant tactics. "The latest victory can only be a starting point for us," Zorc emphasized.
国际英语资讯:Dissolution of Riga City Council to be delayed as Latvian president suspends bills
娱乐英语资讯:New York Philharmonic to present 9th annual Lunar New Year Concert & Gala
体坛英语资讯:Chinese sprinter Su appointed to World Athletics Athletes Commission
国内英语资讯:China aims to ensure safety of Spring Festival travel rush
本季配饰劲刮“大胆”季候风!-英语点津
麦当劳要涨工资了!-英语点津
中国:网民年轻化 上网娱乐化-英语点津
花400多块给苹果的无线耳机配绳套?
国内英语资讯:Chinas Taiji-1 satellite successfully passes in-orbit tests
研究:夫妻分床睡 身体更健康婚姻更和睦
体坛英语资讯:Messi saves Argentina in 2-2 draw against Uruguay in Israel
英国律师要摘假发!-英语点津
国际英语资讯:Gaza rocket takes Netanyahu offstage in political rally in southern Israel
国际英语资讯:Spotlight: Russia-Turkey tensions grow over disputes on Syria, Libya
国际英语资讯:Abe eyes talks with Moon amid strained Japan-S. Korea diplomatic, trade ties
希拉里身陷“乳沟风波”-英语点津
国际英语资讯:Bloomberg has spent 120 mln USD on ads in presidential race: media
国际英语资讯:Kyrgyz president says ties with China at high level
国内英语资讯:Senior lawmakers hear reports on deliberations
神奇,在水果旁边放这一小包东西,就能保鲜更久
你浪费了多少上班时间?-英语点津
揭秘人类为何直立行走-英语点津
小贝入乡随俗 改称足球为soccer-英语点津
体坛英语资讯:Morenos future uncertain as Enriques Spain return rumored
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses winning battle against poverty
海耶克获封好莱坞“最性感名人”-英语点津
接线员的小硬币
国际英语资讯:Ruling of NATO-dominated WADA politicized: Russian FM
从群嘲到真香 圣诞丑毛衣这些年都经历了什么?
体坛英语资讯:Chinas womens doubles pair returns to world No. 1 in badminton rankings
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |