英国律师要摘假发!
Wigs off as Britain ends courtroom tradition
Britain's lawyers and judges are to break with centuries-old tradition and cease wearing white horse-hair wigs in non-criminal cases, the head of the country's judiciary announced on Thursday.
The Lord Chief Justice, Lord Phillips of Worth Matravers, said new dress rules would mean the wigs, which British legal professionals have worn since the 17th century, would not be needed in civil or family court cases. Wing collars and bands -- white cotton strips worn round the neck -- can also be dispensed with in such cases according to the reforms, while judges will need just one gown in future instead of a variety of colorful outfits currently required. The wigs will still be worn in criminal courts. "At present High Court judges have no less than five different sets of working dress, depending on the jurisdiction in which they are sitting and the season of the year," Phillips said in a statement. "After widespread consultation it has been decided to simplify this." A review carried out in 2003 found that more than two thirds of respondents wanted to eliminate the wigs in civil cases, although most said criminal court judges should still wear them. Opponents of wigs thought they were anachronistic, as well as uncomfortable and expensive. A shoulder-length wig costs more than 1,500 pounds ($3,000) while the shorter ones worn by lawyers cost about 400 pounds each. However, the idea of abolishing them has met with disapproval from some lawyers who feel the wigs give them an air of authority. "While there will never be unanimity of view about court dress, the desirability of these changes has a broad measure of agreement," Phillips said. 双语资讯
(Reuters)
英国司法界领袖上周四宣布,英国的律师和法官们将告别一个沿袭了几个世纪的传统,在出庭审理非刑事案件时不用再戴白色的马鬃假发。 高等法院首席法官、沃斯麦特勒佛的菲利普斯勋爵说,这一新的着装规定意味着从17世纪起司法界专业人士开始戴的假发在今后的民事或家庭纠纷案件中不需要再佩戴了。 根据新规定,翼形领和围在脖子上的白色棉质饰带在此类案件中也不需要戴了;此外,今后法官在审理案件时不用再穿现在那一套五颜六色的法官服了,而只需穿一件法官袍。 但在出庭审理刑事案件时,还需要佩戴假发。 菲利普斯在一份声明中说:“现在,英国高等法院的法官至少有五套不同的工作服,他们根据不同的司法场合和季节着装。” “经过广泛征询意见后,我们决定对此进行简化。” 2003年开展的一项调查发现,三分之二的受访者希望废除民事案件中佩戴假发的规定,同时大多数人称法官在审理刑事案件时还是应该佩戴假发的。 反对佩戴假发者认为假发已过时、戴着不舒适而且价格昂贵。 一个齐肩的假发需要1500多英镑,律师们佩戴的短假发则需大约400英镑。 然而,废除假发的规定遭到一些律师们的反对,他们觉得假发能让他们看起来有一种权威感。 菲利普斯说:“对于法庭着装,从来不会有一致的意见。目前的这些改革得到了广泛支持。”
Vocabulary:
shoulder-length : 齐肩的
这些迹象表明另一半比你以为的更爱你
家长应掌握这些谎言
国际英语资讯:Pakistan army chief confirms death penalty of 15 hardcore terrorists
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China ready to host worlds 1st import expo
Don’t Let Weibo Control Your Life 不要让微博控制你的生活
国际英语资讯:Pompeo, Brazilian president-elect speak over phone on ties, Venezuela
注意!这8个日常习惯正在偷偷地伤害你的眼睛!
国际英语资讯:British chancellor of the exchequer promises to deliver budget measures regardless of Brexit
国际英语资讯:News Analysis: Fallout from Italys tragic bridge collapse jitters investors
国际英语资讯:U.S. rolls out Iran Action Group to pressure Iran
国内英语资讯:China Focus: China launches ocean-observing satellite under closer Sino-European space coope
国际英语资讯:Trumps military parade estimated to cost 92 mln dollars
国际英语资讯:UK politician calls for answers on use of child spies
The Use of Credit Card 信用卡的使用
微信头像里信息量原来这么大
国内英语资讯:Chinese official stresses importance of Xis discourses on poverty relief
领导的数量太多 会使得工作效率低下
To Make a Home Sweet 营造一个温馨的家
Playing Team Sports Is Good for Students 参加集体运动对学生有益
研究显示 人越老越难认识错误
国际英语资讯:Tunisian president condemns suicide bombing in Tunis
国际英语资讯:Syrian govt works hard to find political solution to long-running war: FM
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 announces surplus of at least 55 million US dollars
国内英语资讯:Xi urges breaking new ground in workers movement, trade unions work
时间将会证明一切
体坛英语资讯:Huescas Leo Franco, first managerial casualty of the season
体坛英语资讯:Stuttgart appoint Weinzierl as new coach
国内英语资讯:China, Egypt agree to boost development cooperation
国内英语资讯:Chinas underwater robot sets depth record
体坛英语资讯:Japans Kitazono relishing comparisons with gymnastics legend
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |