A strong earthquake has struck Papua New Guinea's northern coast, causing residents who feared a tsunami to seek higher ground.
一场强烈的地震袭击了巴布亚新几内亚北部海岸,造成居民担心海啸寻求更高的地面。
The quake, which the US Geological Survey says had a 6.8 magnitude, reportedly lasted for three minutes.
据美国地质调查局称,地震有6.8级,持续了三分钟。
No tsunami warning has been issued and there were also no reports of serious damage or injuries.
没有发出海啸预警,也没有严重的伤亡报告。
It struck at about 08:55 local time, with an epicentre 19km east of Aitape town.
它发生在当地时间08:55 Aitape镇,与震中19公里,东。
The coastal town of Aitape was devastated in 1998 when a huge earthquake triggered a tsunami that left more than 2,000 people dead.
Aitape海岸小镇的1998时,一个巨大的地震引发的海啸造成超过2000人死亡,摧毁了。
No tsunami warning was issued, but the Pacific Tsunami Warning Center said a quake this strong could sometimes generate local tsunami waves within 100km of the epicentre.
没有发布海啸预警,但太平洋海啸预警中心表示,这种强烈的大地震的震中100公里内会产生局部海啸。
"Authorities in the region should be aware of this possibility and take appropriate action," it said.
“在该地区当局应该意识到这种可能性,并采取适当的行动,它说。
An eyewitness told ABC News that many people sought higher ground after the earthquake struck.
一名目击者告诉ABC资讯,许多人追求更高的地面地震发生后。
"They were frightened maybe the sea will come up," Max Kamave said.
“他们害怕也许大海将上来,麦克斯kamave说。
国际英语资讯:Trumps acceptance speech draws fewer viewers than Bidens: data
国际英语资讯:Chinese medical experts help South Sudan strengthen fight against COVID-19
体坛英语资讯:Stosur beats Serena to lift first major trophy at US Open
体坛英语资讯:Nadal suffers collapsing cramp in news conference
体坛英语资讯:Haedo wins confusing sprint in stage 16 of Vuelta
体坛英语资讯:China still alive, World Champions unstoppable
体坛英语资讯:Bolt retains world title in mens 200m in Daegu
体坛英语资讯:Italy qualify for Euro 2017 with win over Slovenia
体坛英语资讯:Brazil beat Portugal to reach beach soccer World Cup final
体坛英语资讯:Allegri focuses on Lazio game
体坛英语资讯:Euro 2017 main stadium to open on Oct. 8
Water-splashing Festival 泼水节
体坛英语资讯:Cramping Nadal, Roddick into fourth round, Del Potro out of US Open
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Serena advance, Li Na out in U.S. Open
体坛英语资讯:Will Chinas Zhang clear personal best again in mens high jump final in Daegu?
体坛英语资讯:Top four men into US Open last four
体坛英语资讯:Controversial Ronaldo penalty help Madrid to victory over Getafe
国际英语资讯:ASEAN, China, Japan, S. Korea reaffirm commitment to actions against COVID-19 fallout
体坛英语资讯:Serena, Schiavone hot in U.S. Open
体坛英语资讯:Chinas Peng reaches U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:Nadal, Murray, Del Potro reach U.S. Open third round
体坛英语资讯:Williams beats Ivanovic to reach US Open quarter
The Things I Learn in College 我在大学学到的东西
体坛英语资讯:Djokovic wins marathon tiebreak to reach US Open quarters
国际英语资讯:Merkel: EU, China want to set example for multilateralism
体坛英语资讯:Tsonga rallies past Fish to make US Open quarters
体坛英语资讯:Djokovic into semis, Nadal, Murray, Roddick reach US Open quarters
体坛英语资讯:China loses to Jordan in World Cup qualifier
体坛英语资讯:U.S. Open retirements reach record 14
体坛英语资讯:Real Sociedad fight back to deny Barcelona
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |