A Lion lay asleep in the forest, his great head resting on his paws. A timid little Mouse came upon him unexpectedly, and in her fright and haste to get away, ran across the Lion's nose.
一只狮子在森林里面睡觉,王者之首枕在爪子上。一只胆小的老鼠无意中撞见了狮子,它惊恐万分,急着逃跑,从狮子的鼻子那里跨了过去。
Roused from his nap, the Lion laid his huge paw angrily on the tiny creature to kill her.
从睡梦中惊醒的狮子,生气地用爪子盖在了这个小东西的身上,想要杀了它。
"Spare me!" begged the poor Mouse. "Please let me go and some day I will surely repay you."
“放了我吧!”可怜的老鼠乞求道。“请让我走吧,将来我一定会报答你的。”

The Lion was much amused to think that a Mouse could ever help him. But he was generous and finally let the Mouse go.
狮子听了觉得滑稽可笑,想着你这个老鼠怎么可能会帮到我,最后还是没有计较,放它走了。
Some days later, while stalking his prey in the forest, the Lion was caught in the toils of a hunter's net. Unable to free himself, he filled the forest with his angry roaring.
几天后,狮子在森林里面寻找猎物的时候。被猎人布下的网困住了。它自己无力挣脱,整个森林充斥着它愤怒地咆哮。
The Mouse knew the voice and quickly found the Lion struggling in the net. Running to one of the great ropes that bound him, she gnawed it until it parted, and soon the Lion was free.
老鼠认出了狮子的声音,迅速找到了被困的狮子,不停地咬着困住狮子的绳子,直到它松开,狮子终于获得了自由。
"You laughed when I said I would repay you," said the Mouse. "Now you see that even a Mouse can help a Lion."
“我说会报答你的时候,你曾笑话我,现在你看到了吧,哪怕是一只老鼠也是可以帮助一只狮子的。”
A kindness is never wasted.
没有哪个善举是白费的。
爱做白日梦敌人,更聪明
川普周二晚些时候前往比利时,参加北约峰会
泰国洞穴被困13人全部获救!这场救援轰动全球
国内英语资讯:China to improve management of state-owned financial capital
体坛英语资讯:Russia eliminate Spain on penalties to advance to World Cup last 8
英国路易小王子受洗 威廉凯特请宾客吃七年前的婚礼蛋糕
《我不是药神》:8句虐心台词之英译
比伯求婚成功!女主角却不是我们以为的那个!
体坛英语资讯:Kenya 15s team targets Uganda scalp in hunt for Rugby Africa Gold Cup points
体坛英语资讯:Spain coach Hierro says past irrelevant ahead of Russia clash
体坛英语资讯:Brazils Marcelo to start on bench against Mexico
Talking to technology 能与你聊天的“虚拟助手”
体坛英语资讯:France celebrates victory against Argentina following spectacular match
研究发现 噪音竟能增加患精神疾病的风险
国际英语资讯:Trump continues to criticize European allies ahead of NATO summit
体坛英语资讯:France send Argentina packing 4-3 at World Cup
My Schoolbag 我的书包
外国移居者成本榜出炉 香港居榜首北京排第九
国内英语资讯:Spotlight: Lis Bulgaria trip promotes China-Europe ties, safeguards free trade
世界杯出局后 C罗完成转会 加盟尤文图斯
如何做出更健康的食物选择?
国内英语资讯:Strategic partnership heralds new chapter of China, Arab states ties: FM
国际英语资讯:Czech president appoints new justice minister
《摩登家庭》S01E17:“我无所谓”用英语怎么说?
If the cap fits 用“帽子合适就戴上吧”劝人接受批评
国内英语资讯:China Focus: Affluent Chinese manufacturing base shares opportunities with the world
Is education making you blind? 学习真的会伤害视力吗?
体坛英语资讯:Colombian Football Federation confirms no muscle tear for Rodriguez
国内英语资讯:China to boost defense, security cooperation with Africa: defense minister
体坛英语资讯:Argentine media reacts: We hope this isnt the end for Messi
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |