许多日本人对于“便便文化”有着近乎执着的喜爱,日本商家经常会推出一些便便形状的恶搞商品吸引顾客,比如“便便美食”、“便便笔记本”等猎奇商品。最近,有日本出版商甚至把便便应用在了日文汉字教材中,以此激发小学生学习汉字的兴趣。这本《便便汉字练习簿》不仅问题和例句离不开便便,甚至连练习写汉字的空格都是可爱的便便形状。
As many Japanese parents and teachers will attest, getting young children to write and memorise hundreds of kanji characters can be a thankless task.
让小朋友书写和记忆几百个“日文汉字”是一项艰巨的任务,许多日本家长和老师对此都有同感。
But a new series of study books has generated a surge in interest in stroke order, radicals and alternative pronunciations – all thanks to an enduring obsession among children of a certain age: poo.
但是,一套全新的练习簿激发了他们对笔画顺序、偏旁以及不同发音的兴趣,而这一切多亏了这个年纪的小朋友情有独钟的“便便”。
Scatology-based study in the form of the Unko Kanji Doriru (poo kanji drill) has proved enormously popular among the country's primary school pupils, with their parents' blessing, since the series of books appeared in March.
如家长所愿,《便便汉字练习簿》系列丛书自3月面世以来已经证明,这种用便便学汉字的形式在日本小学生中非常受欢迎。
The drills, complete with tips from Professor Poo – an emoji-like turd with glasses and a handlebar moustache – have so far sold 1.83m copies.
目前为止,这套练习簿已经销售了183万册,书中做指导的“便便教授”是一个留着八字胡、带着眼镜的表情形象。
"I want to make boring study more fun," the publisher, Shuji Yamamoto, told the Mainichi Shimbun newspaper.
“我想让枯燥的学习变得更有意思”,《便便汉字练习簿》书出版商山本修司对《每日资讯报》表说。
Yamamoto, a 40-year-old former Lehman Brothers employee who founded his own publishing company seven years ago, said: "I'm an extremely ordinary person. So I know what most ordinary people want. I know what is likely to sell."
现年40岁的山本曾是雷曼兄弟银行的员工,7年前他创办了自己的出版公司,他说:“我是一个非常普通的人。所以我知道大多数普通人想要什么。我清楚什么可以卖出去。”
Written Japanese comprises 2,136 "regular-use" Chinese-based characters – or kanji – and the hiragana and katakana phonetic scripts. Hiragana is made up of 46 base characters that are often used as particles or to inflect verbs and adjectives. The same number of basic katakana symbols are commonly used to write foreign loan words.
日文中包括2136个“常用”的日文汉字、平假名和片假名音标,46个平假名通常用作小品词或修饰动词和形容词。片假名也有46个,通常用于外来词汇中。
Japan's children – among the most numerate and literate in the world – are supposed to be able to read and write 1,006 kanji after six years of primary school education, starting at age 6. To help them reach that goal, and prepare them for memorising the remaining 1,130 characters before they complete their formal education at 15, the book includes the word "poo" in every one of its 3,018 sample sentences.
日本儿童的计算和读写能力在全球儿童中位居前列,他们从6岁开始接受小学教育,6年后要学会读写1006个日文汉字。为了帮助日本儿童实现这一目标,也为了帮助他们在15岁完成正规教育之前记住剩下的1130个日文汉字,《便便汉字练习簿》中的3018个例句全部包含了“便便”一词。
"Adults may raise their eyebrows, but for children, the word 'poo' is magical and makes things fun," the book's author, Yusaku Furuya, told Kyodo news.
该书作者古屋优作对日本共同社表示,“成年人可能不喜欢,但是对孩子们来说,‘便便’是一个神奇的词,它让每句话变得有趣。”
While the kanji are arranged thematically to aid memorisation, some of the example sentences border on the surreal. A drill used to teach the kanji for "meeting" reads: "We are starting a poo meeting now."
书中分主题编排汉字以帮助记忆,但是也有一些例句不符合现实。一道关于汉字“会议”的练习中写道:“我们现在要开一个便便会议。”
Hinata Shibasaki, seven, is one of the many children who loathed rote learning at school but are now fully fledged kanji converts. "It's funny because poo appears everywhere," he told Kyodo. "I used to hate studying kanji, but I got hooked on this book."
许多讨厌在学校死记硬背的孩子现在完全成了汉字迷,7岁的柴琦日向就是其中一员。他告诉共同社:“这本书好有趣,因为到处都是便便。我以前讨厌学汉字,但是我被这本书迷住了。”
见证历史,科学家首次拍到了量子纠缠的照片
国际英语资讯:Feature: Yemeni youngsters learn music to get rid of pain, stress caused by war
用咖啡豆驱动的路虎速度破世界纪录
国内英语资讯:Ambassadors from 50 countries voice support to Chinas position on issues related to Xinjia
国际英语资讯:U.S. court judge upholds lawsuit against opioid distributors in Washington state
体坛英语资讯:Tunisia beat Ghana on penalties to reach AFCON quarters
国内英语资讯:Chinese leaders send condolences over decease of Tunisian president
国内英语资讯:Interview: Expert says more rational public voices needed to improve U.S.-China ties
凤姐纽约开始新生活:做美甲师想嫁美国人
布吕尼:爱上萨科奇因他精通花卉
国庆长假乘车忙:你买到火车票了吗?
咖啡新功效 健脑抗抑郁
研究:养小孩能降低男性罹患心脏病风险
2019上半年CATTI口译一级真题(英译汉)第一篇
姚明要上交大,拿学位要考四六级
“大笑瑜伽”风行越南:快乐是最好的药方
永远不要对自己说的五句话
国际英语资讯:France hopes to reach universal taxation on digital activities in upcoming G7 summit: minist
徒手攀岩—勇敢者的游戏
奥运挑战伦敦交通极限 三分之一职员须在家上班
电子餐桌实现虚拟点菜结账
3岁女童患上异食癖 竟吃下整只灯泡
国内英语资讯:China, Russia vow to strengthen cooperation, promote world stability
孔子诞辰:永为人师的大哲
优衣库要出美少女战士系列了
9.27世界旅游日:旅游连接文化
十二星座绝妙口头禅
世界最贵的食物:可以吃的黄金
厨房合理布局可以起到减肥功效
体坛英语资讯:Thunder trade Jerami Grant to Nuggets for draft pick
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |