When Apple first unveiled AirPods in 2016, the wireless earbuds were mocked by some who suggested they looked like electronic toothbrushes dangling from ears. Now the headphones have become one of Apple's most beloved products, and the company is doubling down.
2016年苹果首次推出AirPod时,有人嘲笑这款无线耳塞像挂在耳朵上的电动牙刷。现在这款耳机成了苹果最受欢迎的产品之一,公司也在这款产品上更加下功夫。
On Monday, Apple (AAPL) unveiled a high-end version of its popular AirPods. The new headphones have a new design, new features -- including noise cancellation technology -- and a higher price tag.
周一苹果推出了热销的AirPod的高端新品。这款新耳机设计新颖,功能创新,采用了噪音消除技术,价格也更高。
The premium version will cost $249. AirPods currently start at $159.
高级版售价249美元,目前AirPod的最低售价为159美元。
The company was widely expected to host its annual October event and unveil the new AirPods alongside other hardware products such as the iPad and MacBook Pro. Instead, it announced the product in a press release on Monday.
公众期待苹果在10月份一年一度的发布会上和iPad和MacBook Pro等其他硬件产品一起推出这款新的AirPod,但该公司在周一的资讯稿中公布了这一新产品。
In the release, the company referred to AirPods as "the best-selling headphones in the world" and said the new model will hit stores on Wednesday.
苹果在资讯稿中说AirPod是“世界最畅销耳机”,还说新型号将于周三上市。
The AirPods Pro comes with advanced noise cancellation technology, flexible ear tips to better fit in the user's ears and a transparency mode, which lets customers listen to music while still hearing the surrounding environment, Apple said.
苹果公司说AirPods Pro采用了高级的降噪技术,有弹性的入耳部位更贴合用户的耳朵,还有透明模式,让消费者听音乐时也能听见周围的声音。
Other new features include audio sharing, which allows users to sync up with a second pair of AirPods to listen to the same song or watch the same movie with a friend, as well as the ability for Siri to speak incoming messages.
新增功能还有音频共享,用户可以和其他AirPod同步听歌或和朋友同步看电影,Siri还可以进行消息通知。
The decision to introduce a Pro version of AirPods is in line with Apple's strategy to roll out a premium version of its most popular products, as it's done with Macs, iPhones and iPads.
推出AirPod的Pro版本是苹果最受欢迎产品推出高级版本的战略的一部分,Mac、iPhone和 iPad也都有高级版本。
The company has declined to share how many AirPods it's sold to date, although CEO Tim Cook previously called the demand "phenomenal."
尽管首席执行官蒂姆•库克此前曾说这款耳机的需求量“惊人”,但苹果拒绝透露目前AirPod的销量。
摩根士丹利共同基金对Facebook押下重注
英语美文 10 Ways We Hurt Our Romantic Relationships
习惯与目标
全球私人股本业规模达3万亿美元
毕业典礼演讲不会告诉你的10件事
从羽毛球选手被取消比赛资格说起
If the Dream is Big Enough
散文:雨雪时候的心情
诺贝尔和平奖对欧盟既是肯定也是警告
亡羊补牢,尤未迟也
卡塔尔拟大举投资中国资本市场
“里约+20”峰会将推进企业绿色计划
美国将巴格拉姆监狱移交阿富汗
“生活是一首交响曲”
了不起的衬衫“夫人”的美好回忆
纽约女性裸胸游行 抗议男女裸胸权不平等
A Father, a Son and an Answer
Lex专栏:百度与中国搜索市场
iPad Mini上市场面相对冷清
AIG与中国人保集团商谈成立合资企业
“代沟”导致苹果iPhone销量不及预期
Essence of happiness
受伤保镖对戴安娜作结语
缅甸宣布终止资讯审查制度
美国豪宅开发商讨好中国购房者
人生絮语:生命只有一次
中国巡逻船在钓鱼岛附近持续展开执法
中国政策前景短期内并不明朗
男人间的友谊
大陆游客为台湾经济带来活力
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |