【导语】英语网为大家整理了大学四级英语翻译专项练习,希望大家多做练习,提前为12月的考试打好基础。预祝大家取得好成绩!
请将下面这段话翻译成英文:
中国应进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电量的2%。该比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。
2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,中止审批新的核电站,并开展全国性的核安全检查。到2012年10月,审批才又谨慎地恢复。
随着技术和安全措施的改进,发生事故的可能性完全可以降低到最低程度。换句话说,核能是可以安全开发和利用的。
【译文】
China should further develop its nuclear power/energy, because/since nuclear power accounts for only 2% of the gross electrical power. This percentage ranks the 30th in the list of countries with nuclear power, and this figure is almost the least/lowest.
After the accident of Japans nuclear plant in March 2011, the exploration of nuclear power in China has been suspended. China also halted/stopped approving new nuclear power stations and a nationwide safety inspection for all nuclear stations were carried out. China did not restart its approval of nuclear plants until October, 2012.
With the improvement/enhancement of technology and security measures, the possibilities/ likelihood of nuclear accidents could be reduced to the minimum. That is to say, nuclear power could be developed and utilized safely.
【解析】
通过本次翻译题推测,未来的四六级段落翻译绝不会仅仅限于中国文化、经济、历史、社会等内容了。用命题组专家的话来概括,中国元素才是比较好的总结。记得,13年12月四六级结束后,很多老师都宣称自己压中了翻译话题(包含本人),但细细想来,所谓压中又有何用?即使压中了话题,也仅仅是压中了几个主题词而已,想要压中全文,除非是漏题。所以踏踏实实坐下来,思考一下,怎么好好学习提高词汇、句法能力才是要旨。
国家英语能力等级考试将于“十三五”期间推出
中国文化词汇:古代典籍
Crotchety: 钩子;怪念头
脸书男员工将有四个月陪产假
“只为享受买打折的快感”,你是这种消费者吗?
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
全球气候会议简史
Highfalutin: 爱炫耀的
流行新职业:男性陪睡师
小朋友都喜欢的“潘克族”
研究:约会时吃得越多暗示他越喜欢你
“恨谁给谁买”:火爆圣诞礼物 逼疯孩子家长
Fair dinkum: 真实的,光明正大的
一周热词回顾(11.21-27)
Malarkey: 空话
六句话学会fine line用法
习近平定调国防和军队改革
Cockamamie: 荒谬的
路易威登新款鳄鱼皮包贵过奔驰车
夏洛特小公主近照公布 与布偶说话萌态尽现
人民币正式纳入SDR
网络时代的儿童成长恐惧症
Charlatan: 江湖郎中
Madcap: 疯子
想和领导搞好关系?那么就不要坐得太近
现在走路就能赚钱啦!
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
Peccadillo: 小过失
网红“神烦狗”:你是哪一款?
妆容新潮流:雀斑DIY
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |