中国共产党第十九次全国代表大会开幕会于2017年10月18日上午9:00在人民大会堂大礼堂举行。表示“会议”和“委员会”的英文词汇很多,但容易混淆。下面就向大家介绍一些常见的表达及用法的区别。
Congress
Congress 一词常表示专门性代表大会,比较正式而隆重,出席会议的代表一般是选举产生的,会上通过的决议往往具有约束力,“中国共产党全国代表大会”就是 National Congress of the Chinese Communist Party, 美国的国会也称Congress。
Congress多指协商讨论性的会议,出席的代表通常是邀请、协商产生或有关单位委派的,会议的决议往往不具有约束力。
Meeting
Meeting是其中最普通的词,词义比较笼统,可以泛指各种有目的的集会,如 mass meeting(群众大会),farewell meeting(欢送会),class meeting(学生开的班会),由各国元首或政府首脑出席的“峰会”是summit meeting,现在meeting一词常省略。
Forum/symposium
常用来表示“座谈会”等学术性会议。
Exhibition/show
汉语中有些“会”已不属于meeting的范畴,比如“展览会”是exhibition 或show;春节期间的“庙会”可译为temple fair,元宵节的“灯会”应该是lantern show。
除了以上各种“会”之外,board, committee, commission 及council这几个可以用来表示“委员会”的词也很容易混淆。
Board, committee, commission 及 council这几个词都可以 Board
在英语中,board解释为“委员会”的涵义是 an organized body of administrators or investigators,即由一群管理者或者调查人员组成的团体。一般指的是由一群管理者(director)组成的团体,每一个管理者关注的是整个组织的利益,其中一般有个起领导作用的成员(president)。
Council
Council指的是a body of people elected or appointed to serve in an administrative legislative, or advisory capacity, 即选出或者委派的行使行政、司法和协商功能的团体。相对而言,council的成员往往代表不同区域或者团体的利益,成员之间的关系往往更民主,没有起领导作用的特殊成员的存在。
Commission
Commission指的是a group of people officially authorized to perform certain duties or functions,即“官方授权承担某项责任或者职能的一群人”。以正式程度来说,显然board与council更为正式些。Commission执行的是某一项特定的责任或者职能,属于比较常规的任务。
Committee
Committee指的是a group of people officially delegated to perform a function, such as investigation, considering, reporting, or acting on a matter,从字面意思看,就是指“受官方委托履行一种职能的一群人,如考察、研究、报告或者采取行动”。但committee往往更具临时性质。有的组织在commission下面设committee。如联合国建设和平委员会(Peacebuilding Commission)下设organizational committee(组织委员会)及country-specific committees(若干针对具体国家的委员会)。
综上,board译为管理委员会,council译为代表会,commission译为委员会,committee译为临时委员会为宜。
中西交融:我们正在被"可口可乐化"吗?
文化矫正:你对美国的7个误会
美国人厌恶的十大不文明行为
海外文化:剖析伊朗和美国婚俗差异
异域采风:英国的下午茶和6点茶
盘点:美利坚十大爆笑"怪"现象
欧美文化:谁是"山姆大叔"?
文化矫正:你对美国的又7个误会
海外文化:传说中的吸血鬼真的存在么?
海外文化:吃西餐时应注意什么?
中国文化博览:中华民俗之元宵节的起源与佛教有关?
海外文化:去了英国,不可错过的10道有趣的美食
中国文化博览:中华民俗之从初一到十五都该干什么?
海外文化:漫话英国人的饮茶风俗
风靡印度的"水中瑜伽" 想不想试试功效呢?
中国文化博览:中华民俗之梦文化
海外文化:关于《圣经》的十大误解(双语组图)
生活杂谈:九个出国必备的美式幽默
海外文化:美国家庭成员之间如何称谓?
中国文化博览:中华民俗之贴年画贴春联
海外文化:美国人眼中的道德观
咖啡文化:了解咖啡豆命名的依据
海外文化:美国的选举制度
宗教自由:基督徒与狮子
双语文化:10条知识为你扫盲万圣节
欧美文化:美国国旗的意义
海外文化:圣诞节袜子的传说
欧美文化:趣谈中英文化中的动物之别
五花八门的美式派对,你知道吗?
中华文化:这是怎样不同的中国龙
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |