It's been a staple for fast food lovers since being rolled out nationwide in 1968.
自1968年面世以来就收到快餐爱好者的青睐,成了一种标志性快餐食物。
But the Big Mac as we know it is getting a revamp - even if it is just a temporary one.
但据我们所知,巨无霸将迎来一次变革,尽管只是特供一段时间。
McDonald's has announced it is launching two limited edition versions of its most famous burger- a 'junior' one and a supersized one.
针对明星产品“巨无霸”麦当劳宣布,将会推出两种限量版,一种是“基础版”,一种是超大版。
The new additions have been released to mark 50 years since the original Big Mac was released, but will only be available from the 7th February to the 20th March across both the UK and the United States.
这两款新出的汉堡是为了纪念麦当劳面世50周年,只有在2月7日到3月20日期间英国和美国市场上才能买到。
The tasty trio will include the original '50-year-old' Big Mac - which will temporarily be known as the 'birthday burger' - made from two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles and onions, sandwiched between a three-piece sesame seed bun.
这个美味的三层汉堡,包括纪念50周年的“巨无霸”汉堡,现暂时称之为“生日汉堡”它是由两块牛肉饼,特制酱料,生菜,芝士,将黄瓜和洋葱,之间用三块芝麻面包隔开。
It will also feature the limited-edition Mac Jr., which includes all the same ingredients but is slightly smaller with one less patty.
限量版基础版的巨无霸配方相同,只是略小,而且少一块肉饼。
For hungrier mouths, the limited-edition Grand Big Mac will satisfy further cravings, offering the same ingredients in a larger size.
对于大胃王来说,限量版的大号巨无霸,可以尽情的大快朵颐,同样的配方,更大的尺寸。
An established classic in the McDonald's family, the Big Mac was first created in February 1967 by an American McDonald's franchisee named Jim Delligatti in Pennsylvania, USA, before being rolled out across the world the following year.
巨无霸是麦当劳家的经典,它是由一家美国位于宾夕法尼亚州的麦当劳经销商叫Jim Delligatti在1976年2月份创造出来,之后风靡整个世界。
Delligatti originally wanted to call the burger 'The Aristocrat', however after consideration McDonald's chose to go with the now famous name, Big Mac.
Delligatti开始准备给这个汉堡取名叫“贵族汉堡”,经过麦当劳公司权衡后决定叫它“巨无霸”。
Best known for its special (and for a long time, secret) sauce, which took Delligetti two years to perfect, the Big Mac became famous for its one-of-a-kind taste.
为准备巨无霸的独家秘方酱汁Delligetti足足花了两年的时间,这让巨无霸拥有了独一无二的口味。
Following huge success in the USA, the burger arrived in the UK in 1974 when the first UK restaurant opened on Woolwich High Street, and is now sold in over 100 countries worldwide.
在美国上市大获成功以后,1974年巨无霸登陆英国市场,在伍尔维奇高街上开了第一家分店,之后在全球100多个国家开售。
Steven Howells, Head of Marketing at McDonald's UK, commented: 'As an iconic McDonald's product, we are proud and excited to be celebrating 50 years of the legendary Big Mac and for the first time ever in the UK, introducing the two new sizes for a limited time.
麦当劳的英国市场部总监Steven Howells称:“这是麦当劳的标志性单品,我们激动又骄傲的通过特别版的巨无霸来纪念麦当劳50年来的传奇历程,在英国也是第一次开售两种尺寸的限量版巨无霸。
'We know a lot of our customers will remember the 1974 launch of the Big Mac in the UK and have continued to enjoy the burger and pass the Big Mac love on since then, it remains our most iconic burger!'
“我们知道很多顾客还都记得1974年第一个巨无霸登陆英国,从那时起对于巨无霸的热爱长存,它将一直会是最具代表性的汉堡。”
底特律1美元就能买到汽车城小别墅
电梯杀人恶作剧:遭遇谋杀现场你会怎么做?
别给自己后悔的机会:10年后你会后悔的10件事
男人对女人的十大经典抱怨 妹纸们怎么看?
27岁:不太吉利的年龄
中国公司应对用工荒
生活其实处处有阳光:关于快乐生活的5个事实
喝咖啡那是极好的:科学告诉你咖啡的7大益处
最激励人心的12句话
浏览社交网站更新历史有助情绪振奋
他们为什么会成功:优秀的人们每天会做的10件事
莫斯科救护车变身豪华出租车 高价为VIP服务
联合国:全球手机普及度高于厕所普及度
智能手表大战,黑马先拔头筹
新科技: 科技让开车更简单
三星:我们也在研发智能手表
趋势:看网络是怎样毁掉约会的
三八妇女节的由来:为女人们的平等权利而斗争
研究:为什么丑男热衷追美女
偷音乐的人 Music thief
给想要独自出游的你:女生单独旅行的9个小贴士
印度奇事:一女子嫁给亲兄弟5人 “男后宫”实行轮班制
猫咪囧研究:你家的喵星人在学你的各种习惯!
美国男子芭比控:16年花8万美元收集2000个芭比娃娃
研究:过度烦恼可引发炎症
记得我有多爱你:历史上的十大著名情书
日本机器人败走福岛核电站
当世下,你挣钱太多?
新奇:女性长相决定生孩子多少
苹果能否夺回智能手机霸主地位?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |