If part of your morning routine involves coffee, it's likely that you have a very specific ritual about which cups you use.
如果你早上习惯喝咖啡,那可能在挑选杯子时会很讲究。
An Australian scientist has taken it upon himself to find out whether there's any scientific basis for thinking that taste is influenced by cup color—and it turns out, the color of your cup plays a big role in how you think your coffee tastes.
一位澳大利亚科学家亲自研究认为咖啡杯颜色会影响味道的想法是否有科学依据,结果发现杯子颜色对味道的判断有很大影响。
A study called Does the colour of the mug influence the taste of the coffee?, published in the journal Flavour, looks at how color influences the taste of coffee.
《Flavour》杂志上发表的名为“杯子颜色会影响咖啡味道吗?”的研究研究的是颜色是如何对咖啡味道产生影响的。

According to the lead author, Federation University Australia's George Van Doorn, the experiment was inspired by a conversation with a barista who "reported that when coffee is consumed from a white, ceramic mug, it tastes more bitter than when drunk from a clear, glass mug instead."
该研究的第一作者澳大利亚联邦大学的George Van Doorn说这个实验的灵感来源于一次和咖啡师的对话,那位咖啡师“说用白色陶瓷杯装的咖啡尝起来比透明玻璃杯里的咖啡更苦。”
Van Doorn decided to find out whether there was any truth to the barista's claim—and in the paper, shows that there is.
Van Doorn决定要弄清楚这位咖啡师的说法是否属实,而且报告中显示的确是这样。
The group tested three colors of mug: White, blue, and clear.
研究团队测试了3种咖啡杯颜色:白色、蓝色和透明。
They gave participants—the study had a small sample size of 36 drinkers—a café latté served in each color of cup, and asked them to rate it based on everything from intensity and sweetness to aroma, bitterness, and quality.
这项研究的样本量很小,只有36名常喝咖啡的人,他们在每个颜色的杯里都装上拿铁咖啡,分给受试者,然后让他们依据浓度、甜度、香味、苦味和品质打分。
The color of the cup ended up changing their perceptions of only two of those metrics: Intensity and sweetness.
杯子的颜色只影响他们对两个指标的评分:浓度和甜度。
When subjects drank their latté from a white cup, they rated it significantly more intense than the latté in a clear cup.
受试者喝白色杯子里的拿铁时,他们认为咖啡的浓度明显高于透明杯子里的拿铁。
Why? Well, Van Doorn gives us a few hypotheses. For example, he points to other flavor studies that show how contrast is a crucial determining factor in how we perceive taste.
为什么呢?Van Doorn给出了几种假设,比如,他说其他的口味研究表明,颜色反差是我们感知味道的决定性因素。
One prior study found that red strawberry mousse served on a white plate tasted 15 percent more intense than mousse served on a black plate, for example.
比如此前的一项研究发现白色盘子上的红草莓慕斯比黑色盘子装的慕斯味道要浓15%。
So for brown coffee, a white cup ups the contrast and thus ups our perceived intensity levels, too.
所以白色杯子与咖啡的颜色反差更大,我们感受到的浓度水平也就更高。
一身烧烤味 汉堡王推出汉堡味香水
3岁天才儿童:IQ145会用5国语言算术
常用the的情况
一个神奇的APP:360度全方位了解习大大
生活中哪些真相让你心碎?
清明节英语介绍
复活节和彩蛋 它们到底什么关系?
外国人眼中最美的单词
刘翔运动生涯十大重要时刻
美国国务院停电 资讯发布会靠手机照明
双语揭秘:网购人奶风险多
《权力的游戏》作者弃新季剧本
小杰伦来得太快!周董证实昆凌怀孕
“月嫂”英文怎么说
用英文介绍清明节
水涨荷花高:习大大博鳌演讲中引用的佳句
清明节的起源英文版
教你一个高大上的热词——“亚投行”
哪些童言让你受益?
Pets are people! 美国人的宠物情节
震惊!《吸血鬼日记》女主宣布退出第七季
学英语习语识各国国名
“穹顶之下” 雾霾的英文怎么说?
世界上最完美的人竟然长这样
“熊孩子”英文怎么说
哪些是中国人最“中国”的行为?
清明节用英语怎么说
社会学家给毕业生们的忠告:不要担心梦想
那些倒过来也是词的单词
全世界最大的兔子:体长超1.2米重22公斤
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |