万圣节本是人们用幽默机智的方式祭祀亡魂的节日,但显然有些人在今年的万圣节前夜玩得过火了。
据英国《每日邮报》11月3日报道,万圣节狂欢者们今年展示出来的服装有违传统意义的万圣节服装,其中有MH370飞行员僵尸服,甚至还有用硬纸板手工制成的MH370飞机模型服装。这些令全世界人民感到愤怒。MH370乘务长的女儿也在社交平台上严厉斥责这种不负责任的麻木行径。
脸书(Facebook)、图片分享应用Instagram和推特(Twitter)等社交媒体的用户发布了数十张带有#马来西亚、#为时过早、#MH370等标签的图片。
甚至还有人在社交媒体上发布了一段名为“谁见过这架飞机?”的视频,视频中一个面带微笑的男子装扮成飞行员的样子,拿着带有MH370航班字样的标牌,上面还画着一张悲伤的面孔。
Halloween enthusiasts dressed in 'insensitive' costumes relating to MH370 and MH17 have sparked outrage across the globe and have even been slammed by the daughter of MH370 chief steward.
This year's annual festivity saw costumes 'mocking' families involved in the Malaysia Airlines tragedies, as social media users posted dozens of 'distasteful' pictures on Facebook, Instragram and Twitter with the hashtag #malaysia, #toosoon and #MH370.
Malaysian parties have condemned this twisted take on Halloween and have insisted that the individuals responsible should remove the 'tasteless' photos.
'Such jokes or innuendos should be refrained strongly because it may hurt the feelings of those who have lost their loved ones,' Ismail Nasaruddin, President of The National Union of Flight Attendants Malaysia told Malay Mail.
'Having a Halloween party depicting the MH370 or MH17 does not give a positive message because those are international tragedies involving many nations.
'Do not add salt to the wound as the families have suffered enough.'
Between MH370 and MH17 a total of 537 people from 19 different countries died.
Maira Elizabeth Nari, 18, daughter of MH370 chief steward Andrew Nari, compared the costumes to 'Malaysians making fun of the World Trade Centre tragedy'.
'Those people think it’s really funny but it is not,' she said.
'The ill-fated flight was not a joking matter and if they think this is a joke they are sick.'
Social media users from across the globe have also criticised the revellers, suggesting their costumes have taken the tradition too far and calling them 'stupid', 'low', 'tasteless' and 'without a heart'.
Typically Halloween costumes attempt to take a humorous and clever twist on death, but costumes depicting blood-strained crew zombies from Malaysia Airlines has proved bad taste among social media users.
'Ron' took to Twitter to express his dismay.
'Halloween is cool & all, but there is a line. Why would you dress up as people form #MH370. Have some respect for the families who lost a loved one.'
Costumes of MH370 zombie pilots and even a crafted cardboard MH370 plane was among the dress-up outfits that caused fury around the world.
One video titled 'Anyone seen this flight?' was also posted to social media, as a smiling man dressed as a pilot held a sign with Flight MH370 and a sad face written on it.
桃李不言,下自成蹊:双语儿童寓言故事
双语儿童寓言故事:牛和狗The Ox and the Dog
老板最大:双语儿童寓言故事
小鹿与他的父亲-双语儿童寓言故事
20美元:双语儿童寓言故事
双语儿童寓言故事:Are Flies Yummy?苍蝇好吃吗?
公鸡和宝玉-双语儿童寓言故事
双语儿童寓言故事:Snow White白雪公主
左耳朵进右耳多出:双语儿童寓言故事
儿童双语幽默小故事:story 10
巨人杰弗瑞-少儿英语故事
双语儿童寓言故事:The Clever King Solomon聪明的国王所罗门
北风与太阳-床边英语小故事
儿童双语幽默小故事:story 5
梁上君子-少儿英语故事
儿童双语幽默小故事:story 4
小精灵和鞋匠和鞋匠的故事:Super Why儿童英语故事动画
双语儿童寓言故事:聪明的熊猫A Clever Panda
乌鸦喝水:双语儿童寓言故事
双语儿童寓言故事:小红母鸡的故事 The Little Red Hen
双语儿童寓言故事:A Good Boy好孩子
双语儿童寓言故事:那不是我的狗 That Is Not My Dog!
双语儿童寓言故事:狼来了Wolf Is Coming
不要把好东西扔掉:双语儿童寓言故事
双语儿童寓言故事:Adding Feet to a Snake画蛇添足
双语儿童寓言故事:I Don’t Want to Walk Home我不想走回家
双语儿童寓言故事:I can’t Cook It我没法煮它
热胀冷缩:双语儿童寓言故事
双语儿童寓言故事:It’s Good to Admit a Fault认错
双语儿童寓言故事:Drunk 醉酒
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |