Action films may get the heart racing, but they may expand your waistline, a new study suggests.
一项最新研究表明,动作片可能让你心率加速,但也有可能增加你的腰围。
Previous research has shown that people tend to eat more if they are watching television. But scientists from Cornell University wanted to know whether the type of programming made a difference. To find out, they gave snacks to 97 undergraduate students and split them into three groups. The first group watched a loud, frenetic clip from “The Island,” a 2005 action movie directed by Michael Bay. The second watched part of a Charlie Rose interview program on PBS. The third group watched the same excerpt from “The Island” as the first group, but without sound.
之前曾有研究显示,人们在看电视的时候会吃掉更多东西。但康奈尔大学的科学家们想知道,看不同的电视节目会不会有什么不同。为此,他们向97名大学生提供零食,并把他们分成三组。第一组观看迈克尔·贝(Michael Bay)2005年的动作片《逃出克隆岛》(The Island)中一个吵闹混乱的片段;第二组观看查理·罗斯(Charlie Rose)在PBS台的访谈片段;第三组观看和第一组同样的《逃出克隆岛》片段,但是没有声音。
The first group consumed the most by far — 65 percent more calories than the “Charlie Rose” group (354 calories versus 215) and 98 percent more food (7.3 ounces versus 3.7). The group that watched “The Island” on mute ate 46 percent more calories (315) and 36 percent more food (five ounces) than the Rose group.
第一组吃得最多——比“查理·罗斯组”多摄入65%卡路里(354卡路里:215卡路里),多吃了98%的食物(7.3盎司:3.7盎司)。观看《逃出克隆岛》无声版的一组比查理·罗斯族多摄入46%卡路里(315卡路里),多吃了36%食物(5盎司)。
“We choose this particular movie for its pacing,” said Aner Tal, a research associate at Cornell’s Food and Brand Lab and the study’s lead author. He added, “It could be that the camera cuts and sound set the tempo for the pace at which people eat.”
“我们选择这部影片是因为它的节奏,”康奈尔食品与品牌实验室的研究员,以及该调查曝光的主笔阿纳尔·塔尔(Aner Tal)说。他又补充,“可能镜头剪辑和声音帮人们确定了吃东西的节奏。”
体坛英语资讯:Neymar, Mbappe to start for PSG in crucial Champions League clash
体坛英语资讯:Dortmunds new hero ready for the Champions League
双语阅读:复制黏贴的创始人去世了!享年93岁!
双语阅读:调查显示 近半数职工没享受过带薪年假
体坛英语资讯:Analysis: How to ease Bayerns crisis
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
体坛英语资讯:Bayern crush Benfica 5-1 in UEFA Champions League
双语阅读:中国姑娘路边为陌生大爷撑伞,被国外网友疯狂点赞!
国内英语资讯:Spotlight: World experts hail Chinas miracle-like achievements over 40 years
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
When I Grow Up 等我长大后
双语阅读:乌云过后,必是阳光
双语阅读:奥巴马打扮成圣诞老人!为医院儿童分发礼物
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
国内英语资讯:Chinese envoy asks for promotion of Israeli-Palestinian peace talks
体坛英语资讯:PSG beat Liverpool, keep knockout qualification alive in Champions League
不要拒绝心中的善意
圣诞节到啦!盘点10个国家的不同圣诞习俗
双语阅读:中国发布乡村旅游可持续发展指南
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
国内英语资讯: Reform and opening-up sees market entity surge in China
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
The Unforgettable Plot 难忘的情节
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
体坛英语资讯:Chinas Ding reaches second round at UK Championship
双语阅读:你和明星见面时,说过什么样的蠢话?
体坛英语资讯:Croatia one step away from second Davis Cup
双语阅读:《加勒比海盗》要重启!但德普确认不再出演
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |