Sometimes you just need a little help.
有时候你只是需要一点帮助。
Like when you're a prairie dog, for instance, and you're a little too big to fit out of your hole. And you're smack dab in the middle of oncoming traffic, to boot.
比方说,你是一只在洞里钻了一半的土拨鼠,比洞稍稍胖了一点。
YouTuber PsihAL uploaded this video on Tuesday of two Russians helping out a prairie dog that was stuck in its hole, either due to the dog's girth, or, as Mashable speculates, because a car may have collapsed its home.
Youtube用户PsihAL周二上传了一个视频,2名俄国人帮助了一只被卡在洞里的土拨鼠。也许它的腰围大了些,又或者是汽车压塌了它的洞穴。
If the footage seems familiar, there's a chance you're recalling this classic scene from Winnie the Pooh.
要是上面的动图看起来眼熟,你可能想起了维尼熊的经典片段。
According to the National Park Service, North America is home to five species of prairie dogs, each of which builds up large stores of body fat to survive the fall and winter months. It's likely the dog featured in the above video is simply bulking up in anticipation of the end of summer.
国家公园服务中心说北美共有5种土拨鼠。它们会在体内储存大量脂肪来度过秋天和冬天。看起来视频里的那只土拨鼠预感到夏天的结束,吃的太多了。
由全球变暖到“全球异常”
“女汉子”英文怎么说?
中国成语故事传说:鲁侯养鸟
中国成语故事传说:请君入瓮
英美民间故事传说:A dog named time 一条狗名叫时间
中国成语故事传说:望梅止渴
英美民间故事传说:Dickens and His Cat
英美民间故事传说:Talking to a Fish
社交媒体时代的“超级生活记录”
数码产品用多了会“痴呆”?
爱情幸运衬衫 pulling shirt
“晚上不睡,早上不起”也是病
现代人的“赶趟儿式生活”
中国成语故事传说:米从何来
中国民间故事传说:盘古开天
英美民间故事传说:Angling 钓鱼
满嘴薄荷味的“牙膏之吻”
没女朋友因为“好人综合症”?
分手不反目 现在流行“清醒分手”
中国民间故事传说:七仙女的故事
“计时收费咖啡馆”现身伦敦
“物联网”之后来了“万物网”
中国民间故事传说:纪渻子养斗鸡
肯德基推出“炸鸡手花”
中国民间故事传说:牛郎织女
只穿名牌的“标签女”
中国成语故事传说:畏影恶迹
什么是“饭桌金融”?
在机场经历过“行李怒气”吗?
你的“公车表情”什么样?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |