Hundreds of Swedish workers are trialling a six-hour working day in the hopes that it will cut sick leave and save the country money.
几百名瑞典员工正在测试6小时工作制,希望借此减少员工请病假、提高工作效率,以缩减国家开支。
In an experiment, workers in one government department in Gothenburg are to be put on to six-hour days on full pay, while workers in another department will work a standard seven-hour day.
在测试中,哥德堡市的政府部门工作人员工作6小时并拿全薪,而另一各部门的员工则仍需坚持7小时标准工作时间。
Mats Pilhem, Left Party deputy mayor of Gothenburg, hopes the six-hour staff will take fewer sick days, and have better physical and mental health as a result.
马茨·皮尔赫姆是哥德堡左翼党副市长,他希望6小时工作制可以减少员工病假,促进员工身心健康。
Speaking to The Local, he said: 'We think it's time to give this a real shot in Sweden.
在接受Local网站的采访中,他说:“我们认为是时候给瑞典一个改变的机会了。”
He claimed that a car manufacturer in the city had trialled the six-hour day with promising results.
他还说哥德堡一家汽车生产商已经测试了6小时工作制,效果喜人。
He added that in other sectors, such as social care, the problem was not a lack of employees but people working inefficiently over the course of a long shift.
他补充说,在其他诸如社会福利等部门,问题不在于缺少雇员,而在于长时间工作制度中员工的工作效率较低。
For 16 years around 250 staff at Kiruna council worked a six-hour shift, but the policy was abandoned in 2005 after a report found that it had no impact on health.
基律纳市政委员会的250名员工曾在16年里遵从6小时工作制,但后来有报告称这对健康没有任何影响,于是在2005年这一制度废止了。
Another trial in on staff in one hospital department in Stockholm had to be abandoned after workers in other departments became resentful, and a third on childcare workers was scrapped because it drove up costs.
斯德哥尔摩市一家医院的一个部门也进行了6小时工作制测试,然而随后却因其他部门的员工愤愤不平而废止;此外,在儿童护理员工中所做的测试也因成本上升而终止。
However, Pilhem dismissed the criticisms, saying: 'We've worked a long time on this, we've not planned it to be an election thing.'
然而皮尔赫姆力排众议,他说:“我们已经研究它很久了,不会说停就停的。”
国际英语资讯:May says Brexit talks to start as scheduled despite losing parliamentary majority
国际英语资讯:U.S. Attorney General to testify publicly before Congress over contacts with Russia
6部名著提高你的语言技能
英首相任命内阁成员誓言留任
国内英语资讯:China, OPCW pledge further cooperation
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform of government functions
现实版樊胜美! 父母逼女儿出10万给弟弟买房!
体坛英语资讯:Argentina hold Germany 2-2 in international friendly
体坛英语资讯:China announce 23-man squad for World Cup qualifier
国际英语资讯:U.S. appellate court again rules against presidents travel ban
中国要发156颗低空卫星,全球无死角Wi-fi!
体坛英语资讯:Unstoppable Nadal wins 10th title at Roland Garros
国内英语资讯:Xi commends outstanding PLA company in HK
体坛英语资讯:Botswana lose 1-0 to Mauritania in AFCON
国内英语资讯:China, Luxembourg sign deals on finance, aviation
国内英语资讯:Chinese president arrives in Greece for state visit
国内英语资讯:China-Panama diplomatic ties signal universal consensus on one-China principle
英国大学排名下滑因为招收更多穷学生?
体坛英语资讯:Ostapenko wins first Grand Slam trophy at 2017 French Open
国内英语资讯:Xi congratulates Duterte on anniversaries of China-Philippines diplomatic ties, Philippines
国际英语资讯:One killed, 11 others injured as strong earthquake hits eastern Greece
国内英语资讯:China to enhance grassroots community governance
体坛英语资讯:Neymar poised for 100th Brazil appearance
国内英语资讯:Chinese presidents signed article lauded by Greeks
2017年高考浙江卷英语试题(解析版)
体坛英语资讯:Loew in a battle to solve Germanys striker problem
美国议员等待司法部长塞申斯作证
未终结的故事 The Unfinished Story
福布斯全球百大名人收入榜:吹牛老爹力压碧昂斯问鼎榜首
国际英语资讯:Spotlight: Civilians suffer as U.S.-backed forces advance against IS in Syrias Raqqa
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |