Have you ever heard of a Kakapo?
你听说过鸮鹦鹉吗?
I wouldn’t be surprised if you haven’t. These incredibly rare parrots live in New Zealand. They are large, scholarly-looking birds that you’d just want to cuddle (if they weren’t a wild animal with really, really sharp claws). Their numbers are rapidly dwindling, they are officially a “critically endangered” species. Researchers can count the number of Kakapos left on earth. That’s why when one chick was in danger, an entire group of rescuers leapt into action.
如果你没听说过那并不足为奇。这种罕见的鹦鹉生活在新西兰。它们体型庞大、面似学者,让你不禁想去抱抱它们(但它们有着非常非常尖锐的爪子)。鸮鹦鹉的数量正在急剧减小,已列入官方“极度濒危”物种名单,研究者称地球上仅剩的鸮鹦鹉屈指可数。这就是为什么一只雏鸟陷入危险会引起一整队救援人员的行动。
So when Lisa, the momma bird, accidentally crushed her egg it was vital for her keepers to attempt to save it.
鸮鹦鹉妈妈Lisa不小心压碎了鸟蛋,对于Lisa的饲养者来说用尽一切办法拯救雏鸟刻不容缓。
The keepers used a gentle adhesive to hold the egg together, hoping that the membrane inside and the baby Kakapo weren’t damaged.
饲养者使用一种柔和的黏合剂把鸟蛋聚合在一起,希望里面的薄膜和鸮鹦鹉雏鸟不受伤害。
All they could do was pray and wait. Then, a miracle! The little Kakapo broke through the shell on February 28th, 2017.
做了这些之后,他只能祈祷和等待。然后奇迹发生了!小鸮鹦鹉在2017年2月28日破壳而出!
This chick is the first Kakapo hatched in 2017.
这是2017年孵化的第一只鸮鹦鹉。
The little chick is growing and staying strong. Hopefully, this is just one chick on the road to helping the Kakapo recover.
小雏鸟正在慢慢成长、身体越来越强壮。希望能够帮助鸮鹦鹉恢复数量增长的小鸟不只是这一个。
Kakapos are unique, wonderful birds of New Zealand. Kakapo Recovery is an organization dedicated to saving the critically endangered animal. They work closely with the Kakapo population of Codfish Island in New Zealand to help boost their numbers.
鸮鹦鹉是一种生活在新西兰特别美妙的鸟类。Kakapo Recovery是一个致力于拯救极度濒危动物鸮鹦鹉的组织,组织成员研究新西兰科德菲什岛上的鸮鹦鹉数量,以帮助其增长。
国内英语资讯:Chinese naval fleet visits Cambodia to boost naval ties
体坛英语资讯:Arsenal sweep Braga with six goals
国内英语资讯:Xinhua Insight: China proposal points direction for enhancing BRICS cooperation
体坛英语资讯:London organizers start to recruit Olympic volunteers
国际英语资讯:Theresa May should trigger Britains Euro divorce, not parliament: poll
国际英语资讯:S. Korea to mull development of nuke-powered submarine against DPRK threats
体坛英语资讯:Cavendish takes stage 18 of Vuelta cycling race
Will welfare checks improve conditions on fur farms?
体坛英语资讯:Ecuador defender reveals Cruzeiro talks
国内英语资讯:Chinas top legislature schedules bi-monthly session
罗琳暗示邓布利多将在《神奇动物》系列电影中回归
体坛英语资讯:Bulls acquire Michael Carter-Williams from Bucks
国内英语资讯:Chinese vice premier underlines trade stabilization
体坛英语资讯:AC Milan, Real Madrid win Champions League openers
英译散文赏析之《散书偶感》
国际英语资讯:FBI issues new records on Hillary Clintons email server probe
体坛英语资讯:Win and entertain: double task for Mourinhos Real Madrid
国际英语资讯:EU presents first report on migration partnership framework
国际英语资讯:Iraqi forces recapture more villages around IS-held Mosul
体坛英语资讯:Five South American countries among FIFAs top 20 world rankings
Commodities-related stocks help European equities to rebound
体坛英语资讯:Barcelona bounces back with 5-1 win in Champions League
Brryan Jackson: My father injected me with HIV
国际英语资讯:Daily exercise contributes to decrease of diabetes risk
伊拉克和库尔德战斗人员报告收复摩苏尔之战初胜
体坛英语资讯:Wade vies for sole custody of children against ex-wife
傲娇迪伦无视诺贝尔文学奖?
希拉里·克林顿电邮争议再起
体坛英语资讯:Former Brazil striker Jo on Corinthians radar
国内英语资讯:China, New Zealand vow to further promote cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |