“十三五”规划设定的生态环境目标能否完成? 5月25日下午,生态环境部部长黄润秋亮相全国两会“部长通道”,回应了生态环境保护领域的热点问题。
Huang Runqiu, minister of ecology and environment, participates in an interview through a video link on the sidelines of the annual national legislative session on May, 25, 2020 in Beijing. [Photo by Wang Jing/China Daily]
China has fulfilled seven of the nine pollution control targets it set for the 13th Five-Year Plan (2016-20), but the country is still confronted with a "grim situation" and "arduous task" in environmental protection, said Huang Runqiu, minister of ecology and environment, on Monday in Beijing.
生态环境部部长黄润秋5月25日在北京表示,“十三五” Still, the country will not relax its pollution control efforts amid pressure to aid an economy battered by the COVID-19 pandemic, Huang said on the sidelines of the third session of the 13th National People's Congress, the top legislature.
黄润秋在十三届全国人大三次会议第二次全体会议结束后的采访活动中说,疫情防控期间,“在生态环境保护上要做到方向不变、力度不减。”
Overall emissions of some major pollutants across the country, including sulfur dioxide, have been reduced to below target levels, he said. China has also fulfilled its goals in reducing the density of PM2.5-fine particulate matter that causes smog-in major cities and improving surface water quality across the country, he said.
他说,二氧化硫等主要污染物的排放总量已降至目标水平以下。降低主要城市PM2.5浓度和改善全国地表水质量的目标也已经实现。PM2.5是一种导致雾霾的细微颗粒物。
The country reduced PM2.5 concentrations in cities above the prefecture level that had missed reaching the national standard of 35 micrograms per cubic meter. The goal was to reduce the density of the pollutant by 18 percent between 2017 and 2020.
Pm2.5不达标 By the end of last year, that decrease had reached 23.1 percent, he said.
他说,截至2019年年底,这一降幅已达23.1%。
Meanwhile, the country has seen the quality of 74.9 percent of its surface water be classified at or above Grade III-the third-highest in the country's five-tier water quality system-which is 4.9 percentage points higher than the target for 2020, he added.
他表示,一至三类 The proportion of water below the lowest level of Grade V in the country is expected to go down to less than 5 percent by the end of 2020. Monitoring shows, however, the proportion stood at 3.4 percent by the end of 2019.
劣五类水体,“十三五”的规划目标是要小于5%。监测指标显示,我们去年已经做到了3.4%。
While it's challenging to meet the other two targets-carbon dioxide emissions per unit of GDP and the ratio of days with fairly good air quality in major cities-"we are confident that we will complete it well", he said.
黄润秋坦言,还有两项任务没有完成。一项就是单位GDP的碳排放强度,另外一项是地级及以上城市的优良天数比例。这两项指标今年我们还要努力去完成,有一定难度,“但是我们也有信心把它完成好。”
Huang said, however, that the turning point for ecological and environmental improvement in the country has yet to come. "We should be clear-minded on the grim situation and the arduous task the country faces in ecological and environmental protection," he said.
黄润秋表示,我们目前生态环境质量的改善,从量变到质变,拐点还没有到来。“一定要清醒的认识到,当下我们国家生态环境保护所面临的严峻形势和艰巨的任务。”
China still greatly depends on heavy and chemical industries in its industrial structure and greatly relies on coal for energy. Besides, environmental accidents occur frequently, he said.
他说:“我们国家以重化工为主的产业结构和以煤为主的能源结构没有根本改变,环境事件多发频发的高风险态势没有根本改变。”
The minister added that China will stick to the green development path. "We will not lower requirements on ecological and environmental protection in face of the difficulties. Nor will we loosen environmental supervision and thresholds," he said.
黄润秋说,中国将坚持绿色发展道路,“不能因为遇到困难、遇到挑战,就放松对生态环境保护的工作要求,就放松对环境监管和环境准入的要求。”
编辑:yaning
槽点满满,《侏罗纪世界》成2015年电影穿帮之王
"双节"期间景点票价不变,要去北京看人吗?
苹果再胜三星!美法庭判三星侵犯苹果专利!
全图长这样!让你羡慕嫉妒恨的网络美照背后的玄机
电影里的西雅图:中国人眼中的美国浪漫之都
“唐顿效应”刺激房价飙升
中国领导人联合国发声记录
接吻抗过敏获搞笑诺贝尔奖
央行进一步便利“跨境双向人民币资金池”业务
Facebook为印度穷人提供免费网络引争议
习大大在西雅图的晚宴菜单曝光
超大质量黑洞或将碰撞 35亿光年外星系面临毁灭
67届艾美奖:颁奖典礼金言警句集锦
习近平就构建中美新型大国关系提出“四点建议”
白宫“国宴”大起底
中国版奥巴马走红惊呆外媒:咋这么像啊!
媒体盘点习近平出访专机上有哪些人
国际足联秘书长被无限期停职
乌克兰苹果树王 样貌奇特年岁高
中国将建“全国碳交易市场”2017年启动
“中英经济财金对话”成果丰硕
大众陷柴油车丑闻 在华业务毫发未伤
胡歌传奇大戏《琅琊榜》登陆北京卫视
习近平访美49项成果清单
中国将在伦敦发行短期债券
大众尾气造假门拖累欧洲汽车股
澳夫妇体验生活 一年来不花分文
百度云加速3.0发布,"我来了"!
贝佐斯拓展太空事业 斥2亿美元建火箭基地
汽车厂商将成苹果谷歌的代工厂
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |