An owl sanctuary says it is still feeling the unwanted effect of the Harry Potter films, with high numbers of owls being abandoned.
It is claimed owls' popularity as pets increased in the last decade with many keen to copy JK Rowling's schoolboy hero with his companion Hedwig.
Ian Toothill, of the North Wales Owl Sanctuary, says about 90% of the birds are abandoned "captive-bred" pets.
He says people often do not realise owls smell and are not good pets.
Mr Toothill and his wife Pam have more than 100 birds at the Corwen sanctuary.
Demand for their services increased after the release of the Harry Potter films, which featured actor Daniel Radcliffe with a pet snowy owl.
Mr Toothill said: "We have had quite a big increase in owls coming in from the pet industry over the last 10 years.
There has always been a market for pets for owls for many years, but since Harry Potter came out the increase probably doubled or tripled overnight.”
While the Potter films saw a surge in pet owls, Mr Toothill said the desire for status symbols meant the problem continued, and there were also parents who "can't say no to their children".
He said many birds were "captive-bred" abroad for the pet industry, often taken from their parents as eggs, and would not survive in the wild.
He said they did not "make good pets at all," have sharp talons and can "nip quite badly".
It is known that some owls can live for 50 years.
英国一家猫头鹰收容所称,“哈利波特”系列电影带来的负面影响仍在继续,大量猫头鹰遭到弃养。
在JK罗琳撰写的这部系列小说中,哈利-波特养的猫头鹰海德薇也是他的好伙伴。因此在过去十年中,英国出现了饲养宠物猫头鹰的热潮。
北威尔士猫头鹰收容所的伊恩-图特希尔说,收容所内90%的猫头鹰是遭弃养的“人工圈养”宠物。
他说,人们通常没有意识到猫头鹰身上有味道,也不好养。
图特希尔和他的妻子帕姆在康威收容所里收养了100多只猫头鹰。
《哈利波特》系列电影发布后,他们的业务量大增。在影片中,男星丹尼尔-雷德克里夫饰演的哈利-波特饲养了一只“雪鸮”。
图特希尔说:“在过去十年间,我们收养的宠物猫头鹰数量大增。”
“这些年,宠物猫头鹰一直很有市场,但自从哈利-波特系列作品问世后,宠物猫头鹰的数量一夜间增长了两三倍。
哈利-波特系列作品掀起了饲养宠物猫头鹰的热潮,但图特希尔称拥有这种“身份象征”的愿望也意味着问题会继续存在,还有一些家长“无法拒绝子女的要求”。
他说很多猫头鹰都是从宠物店买回来“人工饲养”的,经常是母猫头鹰下了蛋就被拿走,这样长大的猫头鹰在野外无法存活。
他说猫头鹰“很难伺候”,爪子很锋利,而且“啄人也很疼”。
体坛英语资讯:Williams sisters reach Wimbledon final again
体坛英语资讯:Ivanov wins 14th stage of Tour de France
体坛英语资讯:Sorensen powers to victory in 12th stage of Tour de France
体坛英语资讯:A spectator killed in Tour de France
体坛英语资讯:Ousted Safin tired of tour
体坛英语资讯:American sprinter runs fastest 100m of the season
体坛英语资讯:Real Madrid fans give big welcome to Brazilian ace Kaka
体坛英语资讯:Yao Ming taking over his former club Shanghai Sharks
体坛英语资讯:Yao Ming to undergo foot surgery next week
体坛英语资讯:Brazil becomes record winner of Confederations Cup
体坛英语资讯:Eight swimming gold split at Universiade 2009
体坛英语资讯:Ruben Plaza wins Spanish national road race championship
体坛英语资讯:Phelps keeps low key in U.S. swimming championships
体坛英语资讯:Federer, Roddick to meet in Wimbledon final
体坛英语资讯:Manchester United sign Ecuadorian player from Wigan
体坛英语资讯:World all-star soccer match canceled in LA
体坛英语资讯:Yao may miss whole season due to broken foot
体坛英语资讯:World University Games close as Russia tops medal table
体坛英语资讯:Palmeiras turns to Dorival as coach
体坛英语资讯:Federer edges Roddick 16-14 in 5th for 15th major title
体坛英语资讯:Pistons signs free agents Gordon and Villanueva
体坛英语资讯:Hawks reported to sign point guard Bibby
体坛英语资讯:Ivanovic sidelined for 1-2 weeks due to thigh injury
体坛英语资讯:Nadal to compete at Montreal Masters next month
体坛英语资讯:Fencer Wang take Chinas first gold at Universiade 2009
体坛英语资讯:Real Madrid signs Lyon striker Benzema
体坛英语资讯:Chinese pair Qin and Wang retain mens 3m synchro world title
体坛英语资讯:Real Madrid presents Cristiano Ronaldo
体坛英语资讯:Argentine Pizzi excited about coaching Chilean club
体坛英语资讯:Hewitt upbeat about Roddick showdown at Wimbledon
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |