
A poodle was apparently beaten to death at an airport in southern China because it "threatened" air safety after escaping from its kennel on a plane, sparking outrage among web users.
在中国南方的海口美兰机场,一只宠物狗从宠物航空箱逃逸后,因为它“威胁” 到航空安全,被公然殴毙,在网络用户间激起广泛的愤怒情绪。
The death of Ge Ge has become a hot topic on Chinese microblogs with thousands of web users slamming the brutal manner in which the small white dog was killed.
小狗格格的死亡事件成为新浪微博上的热门话题,成千上万网络用户对小白狗被打死的这种野蛮方式进行了猛烈抨击。
Miao Qinglang, who claimed to be the dog's owner, said in an online post that officials at Haikou airport in Hainan province insisted that the dog escaped from its kennel, ran out on to the runway, threatening air safety, and had to be killed "in accordance with law".
格格的主人、微博网友“喵晴朗” 在一篇帖子中说,海南省海口机场官员坚持认为狗从航空箱逃脱冲上了跑道,威胁到航空安全,被“依法“处死。
But Miao Qinglang said the kennel that housed the 2.2-kilogram poodle was opened forcibly from the outside, meaning somebody let the dog out. Photos of the bloody and beaten body of Ge Ge, as well as the kennel, were posted on Sina.com's popular microblog Weibo.
但喵晴朗说,安置2.2公斤重宠物的航空箱是被从外面强行打开,这意味着有人将狗放出来。喵晴朗将格格满头是血的照片,以及航空箱的照片张贴在新浪微博上。
The dog was on a Hainan Airlines plane that had arrived from Beijing. Haikou airport apologised for the death and said an investigation was under way.
小狗乘坐的是一架海南航空公司北京飞海口的飞机。海口机场对死亡进行道歉,并表示正在进行调查。
"We express our deep regret over the accidental death of the pet dog on the afternoon of [January] the 2nd," the airport said in a statement on its Weibo page.
机场在其微博页面的声明中说:“我们对(1月)2日下午宠物狗的意外死亡深表遗憾”。
"We have already begun an investigation into the matter with Hainan Airlines. As for the development of the follow-up investigation, we will run updates immediately."
“我们已经开始与海南航空一起就该事件进行调查。至于后续调查的进展,我们将及时予以通报。”
Web users posted a report of a similar incident at England's Manchester Airport on December 17 that led to a dozen flights being delayed but ended with the airport staff catching the dog, not killing it.
有网民贴上了一篇12月17日在英格兰曼彻斯特机场类似事件的报道,该事件导致十几个航班被延误,但结果是机场工作人员抓住狗,而不是杀死狗。
"Look at how they handled it, we should learn from them, " said one Weibo posting. "Just looking at the photo of Ge Ge makes me cry, how could those thugs lay a hand on such a sweet thing, they are a bunch of sons of bitches," said another posting.
“看看人家是怎么处理这种事,我们应该向他们学习。”一条微博这样说。“只要看到格格的照片,我就会哭,那些混蛋怎么会对这么可爱的东西下手,这群混蛋!”另一条微博这样表示。
卷福给圣诞老人手写了一封信:文采感人!
新手必看:化妆达人也会犯的15个错误!
你的身材勺形or桥形?正确站姿教你远离背痛
2017美剧最佳台词出炉了
告诉你的老板!10招提升员工幸福感
吓CRY!少女锯6根肋骨整形成巨乳蛮腰兔女郎
扎克伯格给女儿的信双语全文
10部经久不衰的经典英国小说
提前退休好不好
2016年度流行色发布:少女得不要不要的!
工作疲倦?是时候给自己来点挑战了
妹子们找高的吧!夫妇身高差和幸福感成正比
5个真相:解读新时代职业发展趋势
9岁小天使!她喂饱了所有流浪汉 为他们造房
华盛顿邮报力荐2017十佳读物 你看了吗
求职需谨慎!10大迹象发现职业骗局
世界网络哪家强?TOP20排行韩国第1香港第9
解密:区分“喜爱”与“职责”
吃一口垃圾食品竟要运动这么久
这位圣诞老人出场时 万千少女都把持不住了
老板再见!5种捷径外快赚够了就跑吧
沙特土豪级斥资20亿建世界最高塔:超1千米
美女们注意啦!记住这些,你的皮肤水嫩嫩!
男性陪睡师新流行:我们也想要帅哥陪睡啊!
旅行时如何充分利用时间
哪些表现最蠢 如何才能不犯蠢?
盘点那些慷慨捐赠的商界巨鳄
美国枪击案:今年第355起
真相:为了朋友圈装逼满格 我们拍照太拼了……
双11充气娃娃销量爆火 但存在安全隐患
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |