With her impossibly tiny waist, inflated cleavage and doll-like face, Fox looks as if she's just stepped out of a cartoon.
福克斯腰肢纤细惊人、胸部丰盈饱满、面庞宛若洋娃娃,如同从卡通里走出来一般。
Pixee Fox, 25, is very much a living, breathing woman and she's spent more than $119,200 on surgical procedures to achieve her look. Most shockingly, she has had six of her lower ribs removed in a bid to shrink her waist to a record-breaking 14 inches.
皮克茜·福克斯是活生生的血肉之躯,为了获此相貌,已经在外科手术上花了超过11万9200美元。令人震惊的是,她抽走了6根下肋骨,努力把腰围缩减到14英寸,破了纪录。
Pixee cites her inspirations as Jessica Rabbit and Aurora from Sleeping Beauty. She has 70,000 followers on Instagram and insists she is a good role model for them.
皮克茜称其灵感来自杰西卡兔女郎和睡美人奥罗拉。她在Instagram上有七万名粉丝,而且坚信自己是很好的榜样。
By continuing her intense workouts, Pixie hopes to whittle her waist down even further. She wears a corset 24 hours a day to help reach her goal. Eating substantial food is a struggle, as it's uncomfortable because of her restrictive corset.
皮克茜坚持高强度锻炼, 希望可以再度削减腰围。为达此目标,她每时每刻都穿着塑身内衣。由于塑身衣束缚身体让她不好受,要挣扎一番才能大量进食。
Now that so many of her ribs have been removed, Pixee's lower internal organs, including the liver, have lost some of their natural protection.
由于肋骨抽去太多,皮克茜包括肝脏在内的五脏六腑都失去了自然保护。
Also, the surgery is irreversible and comes with the risk of infection associated with any major operation. However, she isn't worried about the risk to her health if she's in an accident.
此外,手术是不可逆的,其它重大手术会带来感染风险。然而,她并不担心要是出了意外会伤及健康。
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:Government cooperation needed in doping fight
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:Joness agent suspended by US governing body
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang scared at ProTour Finals
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:Hurdler Liu to skip Golden League for Games
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:Generous Spurs hand Arsenal early Christmas gift
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:England job will be my last - excited Capello
体坛英语资讯:Figure skating pairs eager for first Olympic gold
体坛英语资讯:Liu begins training in isolation
体坛英语资讯:WR holder Du expects improvement in three positions
体坛英语资讯:Inter maintain lead with 2-0 win at Fiorentina
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:Officials: Player swaps help golf grow in China
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Injured volleyball aces return for Olympic training session
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Mourning career likely over after knee injury
体坛英语资讯:Mourinho rules himself out of England job
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |