Your parents and teachers will no doubt have lectured you on the value of a good education. But it seems the advice may apply to more than just career prospects. Those who pass more exams before leaving formal education stay biologically younger than their years, according to researchers. In contrast, those who leave education with fewer qualifications are prone to age more quickly, with their lack of achievement leaving a lifelong mark. Lifelong mark: Researchers have found that those who leave school with more exams stay biologically younger than their years - and social and economic changes in later life have no effect. 也许,从小到大老师的“循循善诱”父母的苦口婆心时时刻刻都提醒我们要读书、读好书!似乎读书是未来就业、职场规划的一个重要而且必不可少的阶段。科学家告诉你,读书不仅仅可以提高知识上的素养,能上一所好的大学,能挑选好的单位就业,而且还能让你变得更年轻哦!据悉,那些所谓的“考试达人”们在生理上看起来显得比同龄人更年轻许多。相比之下,那些教育程度不高的人,衰老的速度会加快,专家分析,这也许和他们所达到的成就有关。成就低,相比之下也会苍老不少。
The pattern is not changed by social and economic status later in life, the findings suggest. The study, by researchers from University College London, examined the length of ‘telomeres’ from around 450 office workers. Telomeres are protective strips of DNA that form tiny ‘caps’ on the ends of chromosomes, protecting against ageing processes. The results showed people with lower educational attainment had shorter telomeres, suggesting they may age faster.
此外,据资料显示,这些由于教育程度的高低所呈现出来的样貌上的变化与“社会以及经济地位”并无直接关系。所以说,不能单单概括成为:经济基础高、社会地位高,换句话说,有更多的钱买保养品或者高层次的社交圈子就能够改变我们的衰老速度。来自英国和美国的科学家检验了450名参与者的DNA端粒长度,通过长期的调研发现,在学校表现较差的人DNA端粒较短,这表明他们可能会更快地衰老。据悉,端粒位于染色体的末端,其主要作用是保护染色体的完整性。端粒越短被认为表明衰老得会越快。
体坛英语资讯:Italy crush Georgia 3-0 at Womens Volleyball European Championship
国内英语资讯:China to keep on pushing for political settlement to Syrian conflict: envoy
苹果刷脸功能引争议,群众害怕泄隐私
国内英语资讯:UAE to launch tech transfer center to tie up with Chinese companies
今后逛超市可能连手机都不用带了,带着手去就行了
《普罗米修斯》电影精讲(视频)
国际英语资讯:S Korea president calls for caution dealing with Korean Peninsula issue
体坛英语资讯:Barca make it 6 from 6 while Ceballos scored 2 for Real Madrid
国际英语资讯:U.S. trade agency claims injury from solar imports despite industrys opposition
国际英语资讯:Dominica PM confirms at least 15 killed in hurricane Maria attack
国际英语资讯:3 IDPs killed, 26 injured in protests against Sudanese presidents visit to IDP camp in Dar
联合国小组将搜集伊斯兰国在伊拉克战争罪的证据
久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
国内英语资讯:Chinese FM urges BRICS nations to uphold multilateralism
美文赏析:木匠的故事
美文赏析:如果你害怕,那说明你不傻
去欧洲旅游最值得买的纪念品(组图)[1]
盘点:为拍戏差点丧命的女演员
体坛英语资讯:Argentine goalkeeper Armani seeks Colombian citizenship
国际英语资讯:Third round of NAFTA talk kicks off in Ottawa
国际英语资讯:U.S., Russian militaries hold face-to-face talks on Syria: Pentagon
体坛英语资讯:Real Madrid look for away day comforts against Alaves
国内英语资讯:Chinese FM meets Syrian deputy prime minister
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
国内英语资讯:Political advisors call for sound cyber environment
国际英语资讯:Death toll climbs to 273 in central Mexico quake
国内英语资讯:China Focus: Documentary inspires public confidence in national achievements
南方医科大学取消男女混宿 遭多数学生反对
国际英语资讯:New Zealands general elections yield no clear winner as tally ends
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |