Apple has found a way to circumvent a Chinese court ban preventing it from selling iPhones in the country, the firm said.
据苹果公司称,中国政府禁止iPhone手机在华销售,该公司找到了逃避该禁令的新途径。
US chip maker Qualcomm claims Apple violated two of its patents, which resulted in two preliminary injunctions in China earlier this week that force Apple to stop selling a wide range of iPhones there.
美国芯片生产公司高通称苹果公司违反了它的两项专利权,本周早些时候产生了两项临时禁令,强制苹果公司停止在中国销售很多个类型的苹果手机。
The ban accounts for almost every smartphone Apple has made in the last three years, including the iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone 8 Plus and iPhone X.
禁令涵盖了苹果公司近三年推出的几乎所有手机信号,包括iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone 8 Plus 和 iPhone X.
In order to get around the ban, Apple said in a statement it would carry out software updates next week that will "address any possible concern" about the company's compliance with the order.
为了逃避这项禁令,苹果公司在声明中称下周会进行软件更新,让公司遵守这项禁令并且“解决所有可能的忧虑”。
The alleged intellectual property infringement relates to features allowing iPhone users to adjust pictures and manage applications.
允许iPhone用户调节图片和管理应用程序这点造成了知识产权的侵犯。
"Based on the iPhone models we offer today in China, we believe we are in compliance," a spokesperson told.
“在中国市场上销售的机型我们认为都是合规的,”一位发言人这样说到。
"Early next week we will deliver a software update for iPhone users in China addressing the minor functionality of the two patents at issue in the case."
“针对本案中的两项专利问题,下周早些时候针对中国的iPhone用户我们会通过软件更新来解决这个功能上的小问题。”
The ban is yet to come into effect, with all models still available for sale on Apple's website in China on Friday. Qualcomm said the court ruling would prevent Apple from importing and selling iPhones.
目前这项禁令还没有生效,周五所有的手机型号依然能在苹果官网上购买。高通称,法庭裁决将阻止苹果手机的进口和销售。
"We deeply value our relationships with customers, rarely resorting to the courts for assistance, but we also have an abiding belief in the need to protect intellectual property rights," Qualcomm's general counsel Dan Rosenberg said at the time of the ruling.
“我们非常珍视与客户的关系,也很少诉诸法律手段来寻求帮助,但在遵守知识产权保护方面我们坚定拥护。”高通公司的法务长唐·罗森伯格说道。
"Apple continues to benefit from our intellectual property while refusing to compensate us. These court orders are further confirmation of the strength of Qualcomm's vast portfolio."“
苹果公司持续从我们的知识产权中获益但是拒绝为此支付费用,这些判决是对高通专利的进一步认可。”
An Apple spokesperson previously described Qualcomm's effort to ban iPhone sales as "another desperate move by a company whose illegal practices are under investigation by regulators around the world."
苹果公司的发言人早些时候称高通公司禁止iPhone销售的行为是“高通的又一绝望之举,该公司的非法行为已经引发多国监管机构的调查。”
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Ecuadorean president
国际英语资讯:French presidency announces cancellation of planned fuel tax rise: report
学会感恩也就学会了快乐
国际英语资讯:S. African president vows to fight corruption in state-owned enterprises
国际英语资讯:Ukraine seeks consultations of Budapest memo signatories over tensions in Kerch Strait
国内英语资讯:Interview: China will do well to continue reform and opening-up policy, says former Austrian
国内英语资讯:Chinese envoy applauds outcome of intra-Yemeni talks, urges implementation
《龙猫》今日国内上映 中国版海报“暗藏玄机”
英语六级易考范文:我对养宠物的看法
体坛英语资讯:British Olympian Levine banned for failing drugs test
体坛英语资讯:Mongolias Baasankhuu and Chinas Zhou win in stage 4 at Yunnan cycling event
体坛英语资讯:Manchester United to play two 2019 pre-season games in Australia
国内英语资讯:Sino-US trade talks advance amid close contact: MOC
谷歌2018搜索报告:《延禧攻略》全球最火 梅根王妃最受关注
国内英语资讯:Xi urges G20 to show political leadership on trade, climate change
国内英语资讯:Trips made by China-Europe freight trains surge in 2018
2018年12月英语六级易考范文: 太空探索
双语阅读:中老年人多蒸桑拿 有助降低心血管病死亡风险
2018年12月英语六级易考范文:论老龄人口
国内英语资讯:China, Portugal pledge to jointly push forward construction of Belt and Road
国内英语资讯:China, France agree on closer ties, upholding multilateralism
国际英语资讯:Ukrainian president, NATO chief discuss Kerch Strait situation
国内英语资讯:Xi pledges joint efforts with Germany to safeguard multilateralism, open economy
体坛英语资讯:Australian cyclist wins 5th stage of Tour de Singkarak in West Sumatra
体坛英语资讯:Leverkusen edge Zurich 1-0 in UEFA Europa League
体坛英语资讯:Dovizioso wins rain affected Valencia Moto GP
国内英语资讯:China, Afghanistan, Pakistan reach broad consensus on cooperation, Afghan peace process, ant
Who Decides Standard 标准由谁而定
国际英语资讯:Mongolia, Japan issue joint statement to strengthen cooperation
国际英语资讯:11th summit of global forum on migration, development kicks off in Morocco
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |