Donald Trump accused the media of stoking anger in US society, amid recriminations over the series of suspicious packages that have been sent to prominent figures who have been critical of the president.
近日,唐纳德·特朗普指责媒体在美国社会煽动愤怒,其背景是随着一个又一个可疑包裹被寄给多名批评总统的知名人士,各方相互指责。
"A very big part of the Anger we see today in our society is caused by the purposely false and inaccurate reporting of the Mainstream Media that I refer to as Fake News," Trump tweeted.
特朗普在Twitter上写道:“我们今天在我国社会中看到的愤怒,有很大一部分是由我称之为假资讯的主流媒体故意虚假和不准确的报道引起的。”

"It has gotten so bad and hateful that it is beyond description. Mainstream Media must clean up its act, FAST!"
“这些报道已经变得如此恶劣和可恨,简直无法形容。主流媒体必须整顿其行为,马上!”
His comments came as federal officials reported three more suspicious packages -- two sent to Joe Biden, the Democratic former vice-president, and one sent to Robert De Niro at a New York building housing the actor's offices and one of his restaurants.
他发表此言之际,联邦官员又报告三件可疑包裹被截获--其中两件寄给民主党前副总统乔·拜登,一件寄往影星罗伯特·德尼罗办公室和他的一家餐厅所在的纽约一栋大楼。
The packages for Mr Biden were discovered at a postal facility in his home state of Delaware.
寄给拜登的包裹是在他的家乡特拉华州的一个邮政设施被发现的。
Similar explosive deveices were sent this week to the homes of former president Barack Obama and former secretary of state Hillary Clinton, and to the New York offices of cnn addressed to former CIA director John Brennan.
本周,类似的爆炸装置曾被寄给前总统巴拉克·奥巴马和前国务卿希拉里·克林顿的住处,以及cnn纽约演播大楼--收件人是中央情报局前局长约翰·布伦南。
英语民间故事:The Rabbit Steals the Elephants Dinner
爱疯7发布了,你的肾还保得住吗?
英语民间故事:Why Bat has no friends
从问题少女到连续创业家
那些年闹过的英语笑话,你中过招吗?
吃巧克力真的会影响健康吗?
腐国大师莎士比亚的个人作品盘点
“电子竞技”终转正,成功晋升职校新专业
你知道影像亲近症指的是什么吗?
电影中的“穿帮镜头”如何用英语表达
沃尔玛简化超市运作|后台裁员7000人
怎样用英文表达你想要抓狂的感觉
音乐无国界,盘点那些红遍中国的新加坡歌手
“私享家”:一个最重视私人空间的群体
“晚上睡不着,早上起不来”也是病
为啥分手后,妹子会比汉子更难受呢?
英语中对女性的各种称呼盘点
长期使用同一款洗发水好吗
肯德基炸鸡配方遭到泄露
男生摆999个柚子表白被拒后,柚子瞬间被抢光
可促进亲子交流的“家庭蜜月”
中国吃货太可怕?尼日尔的驴不够中国人吃?
兄弟感情决裂:dudevorce
习大大的英语时间:用成语开药方
吃货须知:饱餐一顿后这些事千万别做
生活太累怎么放松
情侣的相处新模式:“分开同居”
脑筋:一些不肯接受新思想的人
可怕的牙医,你有“看牙恐惧症”吗?
名人墓志铭盘点:生命的总结
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |