Amazon has become the second publicly traded company in the US to be valued at a $1 trillion, just weeks after tech giant Apple became the first to reach the historic milestone.
亚马逊成美国上市公司中第二家市值达一万亿美元的公司,仅仅几周前,苹果公司才迎来这一历史性里程碑。
In the 24 years since its founding, the company has capitalised on a growing demand for online shopping. It now generates $178bn in revenue each year.
成立24年以来,亚马逊充分利用不断扩张的网购需求。现如今,年收益高达1780亿美元。
The company has gone from being an online marketplace to a movie and television producer, e-book publisher, and cloud storage centre. It also created a popular, digital home assistant named "Alexa".
这家公司从在线市场演变成了影视制作人、电子书出版商及云端存储中心。它还创造出了大受欢迎的数码管家助手“Alexa”。
Amazon's success has also made its CEO, Jeff Bezos, the richest person in the world – something Senator Bernie Sanders took shots at during a Labour Day event.
亚马逊的成功也使得CEO杰夫•贝佐斯成为了这个世界上最富有的人——在一次劳工节活动中,这一点成了参议员伯尼•桑德斯抨击他的地方。
“We have one person whose wealth is increasing by $250 million every single day, while he pays thousands of his workers wages that are so low that they are forced to go on food stamps, Medicaid, and subsidized housing.”
“我们中有一个人,他的财富以每天2.5亿美元的速度增长,然而却对他数以千计的员工支付着低廉的薪水,低到他们不得不依赖政府粮票、公共医疗补助及补贴住房。”
The company hit back with a statement claiming Mr Sanders had spread "misleading statements".
亚马逊回击称桑德斯先生传播的是“误导性言论”。
"We encourage anyone to compare our pay and benefits to other retailers," the company said.
“欢迎任何人就我司的薪资福利与其他零售商作比较。”亚马逊如此回应。
It was not the first time the nearly 600,000-person company has been criticised for its employment practices. A 2017 expose from the New York Times revealed how even the company's white-collar employees are often worked past their breaking points. The company responded by calling the article "sensational" and saying it had misrepresented the company.
这家近60万员工的公司的雇佣状况,并不是第一次被人批评。2017年《纽约时报》的一篇揭露报道显示,甚至于这家公司的白领也常常工作到崩溃边缘。当时亚马逊回应说这篇文章是“耸人听闻”的,是故意对其做出错误报道。
Amazon has also found a frequent critic in President Donald Trump, who recently accused the company of failing to pay its fair share of taxes to using Mr Bezos 's ownership of the Washington Post to lobby for its interests.
还有一位活跃的亚马逊“批评家”——总统唐纳德•特朗普,他最近谴责该公司未按合理份额缴纳税款,因为贝佐斯先生拥有的《华盛顿时报》充当了其为公司利益游说的工具。
2018年6月英语四级作文范文:网上免费下载歌曲
Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思
国内英语资讯:China, Nepal upgrade ties
国内英语资讯:Vice premier stresses education, healthcare for Greater Bay Area
Prince Harry and Meghan Markle's romance 哈里王子和梅根·马克尔的爱情之旅
体坛英语资讯:Bogdanovic leads Serbia past Czech Republic to FIBA World Cup fifth place
国际英语资讯:Armed student opens fire in U.S. high school, killing 10 people
国际英语资讯:Ahead of World Food Day, Italy PM backs project promoting sustainable farming in Africa
刚果民主共和国埃博拉疫情蔓延
国际英语资讯:UN Human Rights Council to investigate violations in Gaza
国际英语资讯:Putin urges U.S. to support extending nuclear arms reduction treaty
国际英语资讯:Sorrow, anger pour in over deadly shooting at Texas school
连续一周只吃健脑食品,会怎样?
国内英语资讯:China enhances safety along border with Myanmar
体坛英语资讯:Zamalek lift Egypt Cup after penalty shootout with Smouha
国际英语资讯:Death toll rises to 35 as Typhoon Hagibis lashes Japan
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
英国皇家准备婚礼,保安行动全力展开
大码衣服就更贵?这个英国品牌被抨惨了
体坛英语资讯:USA finish seventh after beating Poland at FIBA World Cup
国际英语资讯:Peace requires political will, courage from all sides: UN deputy chief
国际英语资讯:2 dead, 70 injured as Typhoon Hagibis makes landfall on Japans Izu Peninsula
蕾哈娜推出“最全”内衣产线,却被网友抨了
国际英语资讯:Erdogan says Turkish forces to push 30-35 km into Syrian territory
国际英语资讯:Plane crashes near Havana with 104 passengers on board
体坛英语资讯:Preview: Age and balance to decide FIBA World Cup title match
国际英语资讯:ASEAN agriculture, fisheries cooperation helps Brunei diversify economy: minister
防晒霜到底怎么选?看完这篇科普再也不迷茫了
国内英语资讯:Spotlight: Belt and Road initiative enriches Spain-China cooperation
国内英语资讯:Xi meets Nepali Congress Party chief
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |