BEIJING, July 30 -- The Law on Traditional Chinese Medicine (TCM) has been implemented effectively since its release on July 1, 2017, according to the State Administration of Traditional Chinese Medicine.
Five supporting policies on TCM have been stipulated, providing solid regulations to carry out the law, Yu Wenming, head of the administration, said at a symposium held by the administration in Beijing.
TCM has been incorporated into the national economic and social development plans by local governments, and 28 provinces have started formulating local TCM regulations. North China's Hebei Province has completed and enacted the regulation, Yu said.
According to Yu, TCM management systems in provincial regions have been enhanced over the past year, with TCM administrations established in prefecture-level cities in the provinces of Gansu, Zhejiang and Jiangxi.
Fiscal investment in TCM has increased remarkably in the provinces of Jilin, Zhejiang and Fujian, Yu added.
By the end of June, the country had 3,536 registered TCM clinics.
水晶花
雨魂
永远的丰碑──孔子
岁月如歌
雨的心曲
《论语》的温度
你的鲜艳让我们豪情满怀
雨夜
乘着音乐的翅膀
初中生军训日记与心得体会
雨的心事
岁月如歌——初三的“光盘”
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China welcomes tourism, consumption rebound under regular epidemic prevent
岁月如歌
雨
二泉映月
“善待”的快乐
学习与思考
《论语》读后感
雨的功与过
雨
听雨
夫子春秋
雨之旋律
岁月如歌——无人喝彩的回忆
生于忧患,死于安乐
国际英语资讯:WHO urges gradual easing of anti-COVID-19 measures in Africa to avert new infections
仁者无敌——孟子的人生哲学
孔子,我们永远的神往
雨巷
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |