Download
The death toll from the storm that lashed the capital on Saturday climbed to 77, as more bodies were retrieved, the Beijing municipal government said on Thursday night.
Eleven of the bodies have yet to be identified.
Of the 66 identified victims, five perished in the line of duty, according to the Information Office of the municipal government.
Of the remaining 61 civilian victims, 36 men and 25 women, 46 drowned and five died from electric shock. Collapsed buildings claimed three lives, two people were struck by flood debris and two died from trauma-induced shock.
Falling objects killed two people and one person was hit by lightning.
The massive debris flow made search operations more difficult, and this caused a delay in the government releasing figures, said Pan Anjun, deputy head of the municipal flood control and drought relief headquarters. Identification procedures had to be carried out thoroughly, he said.
The government will continue search efforts but there are no further reports of missing people, the information office said. The heaviest rain in more than six decades battered the capital on Saturday, with the average precipitation reaching 170 mm, while a town in the suburban district of Fangshan, saw 460 mm.
Homes have been flooded and people are staying at temporary shelters.
Homes beneath ground level in a neighborhood at the northwestern corner of the Guangqumen Bridge were flooded, forcing more than 300 residents to seek temporary shelter.
More than 100 of the residents are now living in ten tents, donated by individuals, in the square outside the building.
Storms have hit 22 provincial-level regions in China since July 20.
Questions:
1. What is the new death toll?
2. How many died from electric shock?
3. How many provincial-level regions have been hit by storms since July 20?
Answers:
1. 77.
2. 5.
3. 22.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
职场美语:beside the point 离题,不中肯
职场英语:实用外企office常用英语
职场英语:如何转接客户来电
外企必备口语:用英语为别人打气
职场美语:brainstorm 绞尽脑汁,费尽心机
职场美语:bury one's head in the sand 不敢正视现实,驼鸟政策
职场英语:衍生"合同换客"
“超级工作者”
职场英语:职场女性遭遇“玻璃悬崖”
职场英语:怎样用英语在办公室里发牢骚?
职场美语:bite off more than one can chew 自不量力
职场英语:外企办公室常用的接电话口语
职场美语:button up one's lips 闭口不言,守口如瓶
职场英语:关于辞职跳槽的表达
职场英语:网络口碑 word of mouse
外企必备口语:如何快速融入陌生环境
职场美语:与同事谈论休假的英语对话
职场英语:个人求职实用词汇
外企必备口语:发电子邮件的相关句子和词汇
职场英语:什么是“萝卜招聘”
职场美语:让你在办公室人气飙升的口语
职场美语:bite the bullet 下定决心
职场英语:职场电话英语口语系列
职场英语:电话中常听到的英语服务语
职场英语:工作中常用的英语口语
职场英语:“节假日照常上班”怎么说
外企口语300句:(21)施工
职场英语:工作中常用的地道口语
职场英语:如何在英语上超前你老板
职场英语:不要做个杂而不精的人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |