最近一段时间,有一个词被大家用得挺多--“背锅”。还有延伸用法,什么“实力背锅”,“这个锅,我们不背”等等。
其实“背锅”这个词是“背黑锅”的简化版,指“代人受过”。如果你觉得有些事情明明是别人的错,却怪到你头上,要你来承担责任。遇到这种情况,你就是在“背锅”。
“背锅”是一个动宾结构,“背”就是“承担、承受”,“锅”是一种比喻的说法,指“别人的错误”。所以,“背锅”就是“代别人受过”。
英文中有一个动词短语,就是“代别人受过”的意思,请记好了:
take the blame for sb.
take在这里表示“承受”的意思,blame是“责备”之义;for sb./sth. 是介词短语,表示“为某人”,整个短语就是“为他人承受责备”,就是“背锅”。
我们来造个句:
Why should I take the blame for others?
我为什么要代人受过?
或者:He was actually innocent. He just took the blame for his loved one.
他事实上是无辜的,他只是在替心爱的人背锅罢了。
请注意,上述句型中的 take,也可以替换成动词 bear(忍受、承受),或者动词词组 suffer from(遭受),都很地道。
其实,今天我想教给大家另一个非常棒的表达,十分形象生动,叫做:
scapegoat
这是一个名词,表示“替罪羊”。“替罪羊”(scapegoat)的说法来自一个《圣经》中的典故:
上帝为了考验亚伯拉罕的忠诚,叫他带着他的独生子以撒到一个指定的地方,并把以撒杀了作燔祭,献给上帝。
亚伯拉罕老来得子,对儿子宠爱的不得了。但为了履行对上帝的忠诚,便要拿刀杀他的儿子。这时,有个天使出现了,阻止了他,并说:“现在我知道你是敬畏上帝的了,前面林子里有一只羊,你可用它来‘祭献’上帝。”
于是,亚伯拉罕便把小树林中的那只山羊抓来杀了,代替他的儿子献给燔祭。那只著名的山羊就成为了替人赎罪的“替罪羊”(scapegoat)。
著名的“亚伯拉罕杀子献祭”的故事
再回到“背锅”。
其实“背锅”就是“成为他人的替罪羊”,根据这样的意思,我们可以写成:
to become a scapegoat for sb.
我们来造句,比如:
我不应该成为他的替罪羊。
I don't deserve to become a scapegoat for him.
这句话也可以 上述句型也可以用一个被动语态来表示:be made a scapegoat.--“被动地成为了一只替罪羊”,我个人觉得这个被动语态是最好的,更能体现出“背锅”这个动作的“被动性”,并不是你主动想去承担。
2011年实用口语练习:Join a club 社团活动
如何用英文表达“欣赏,感激”
2011年实用口语练习:取钱那些事
英语口语-安慰
2011年实用口语练习:“锅中的火花”
实用口语情景轻松学:有假钞的时候要送到银行去
实用口语情景轻松学:您要的早餐送上来了
2011年实用口语练习:当猪飞起来的时候
实用口语:Singing With Friends
如何用英语表达“你得减肥了”
如何用英文表达“我不太想做某事”
实用口语:就餐 Dining
2011年实用口语练习:歉意如何说出口 1
英语口语主题:交际英语热门话题47个(14--同事之间)
2011年实用口语练习:In the bookstore 在书店里
2011年实用口语练习:口语当中的ball
如何用英文表达“你活该”
2011年实用口语练习:从头至尾
如何用英语表达“原来啊…”
9句狠话教你怎么用英语让人“滚开”
英语口语:怎样放“狠话”让对方离你远点
实用口语情景轻松学:我没在海里游过泳
实用口语:你以为你是谁啊?
实用口语情景轻松学:我怀疑我是否能及格
2011年实用口语练习:5=击掌?
英语口语主题:交际英语热门话题47个(2--介绍)
男生女生:我们可以只当朋友吗?
2011年实用口语练习:遮人耳目
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 2
英语口语主题:交际英语热门话题47个(25--竞选和辩论)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |