作为3个孩子的妈妈,Katie为了家庭牺牲了自己的事业。留守家庭12年,如果再遇到孩子不懂事说些伤人心的话,Katie将如何应对?黯然神伤吗?跟着Katie学美语,本期继续。
1. - Why did we pull over?
我们为什么要靠边?
- For your information, being a stay-at-home mom is my job! But apparently, today, I'm pretty crappy at it!
让我来告诉你,做全职妈妈就是我的工作。但显然我今天做得很差劲!
Notes: Katie不懂事的儿子口出狂言,说他老妈只是个家庭主妇,什么都不懂。这下可算是激怒了Katie,她立刻停车展现了一个负责任的妈妈该有的气势和态度。短语“pull over”的含义是“靠边停车,把……开到路边”。“for your information”表示“为你提供讯息,供你参考”,用在这个语境中可以理解为“我告诉你”。“pretty”这个单词在这里可不是形容词“漂亮的”,而是充当副词“很,相当”。“crappy”用在口语中表示贬义的“不好,差劲”。例如:
He pulled over and went to the convenience store.
他靠边停车,去了便利店。
This brochure is just for your information.
这个小册子只是为你提供些信息。
Let’s get some cook drinks. It’s pretty hot outside.
我们喝点冰饮料吧。外面太热了。
We just went to a crappy restaurant.
我们刚才去了一家很差劲的餐馆。
2. If you keep doing whatever it takes to get rich, this is where you’re going to wind up.
如果你再这样不择手段地只想发财,这就是你以后的下场。
Notes: 为了给自己逃避慈善,总是财迷的儿子长点记性,Katie选择让他在路边义务劳动,捡垃圾。“wind up”在这里的意义是“结束”,这个短语如果后面要接名词性的宾语,通常会加上“with”,即“wind up with”.例如:
She is persuading his son to be a nice man in case he would wind up in prison.
他劝儿子做个好人,以免落个身陷囹圄的下场。
Living with my friends who love sports, I wind up with similar exercise habits.
跟我爱运动的朋友们住一起,我也有了和她们一样的运动习惯。
3. Oliver, I don’t care what anyone else says, she’s not out of your league.
奥利弗,我不管别人怎么说,你才不会配不上她。
Notes:“League”作为名词表示“联盟,社团”。“out of your league”字面理解是“不和你在一个社团里”,引申为“自不量力,配不上”。同样的意义,换个角度,我们也可以说“out of my league”,此外,这个短语还可表示“做不到某事,做某事很困难”。例如:
Don’t be silly. She’s out of your league.
别傻了!你可配不上她。
Learning languages is easy but maths is out of my league.
学语言对我来说很简单,但数学可就不行了。
4.Steal her flags and knock her out of the race.
偷走她的旗子,让她出局。
Notes:“knock somebody out of something”在这里的意思是“让某人出局,淘汰某人”。例如:
I will knock you out of the running no matter what it takes.
我会不惜一切代价让你出局。
5. Why are you so obsessed with Viv?
你为什么这么在意薇芙?
Notes: 短语“be obsessed with”的含义是“痴迷于……”,用在这里是因为Katie为了女儿总是和Viv较劲。例如:
My daughter is obsessed with reading these days.
我女儿这些天着了迷似的阅读。
Please do not be obsessed with that guy. He’s such a mean person.
快别再为那个男生着迷了,他为人很刻薄。
一夜暴富的典范:来源于橡皮筋游戏灵感的少儿编织机
大胆吃货!英国女王天鹅遭宰杀烧烤
狗狗献血救小猫 谁说猫狗是冤家?
印度男当众求婚 遭女友吉他暴打
美籍华人揭秘老外来中国到底是为啥?
美国泄密士兵被判35年监禁
吃货要当心:盘点10件吃引发的囧事
坚持住:别放弃梦想的7个理由
另类职场规划:为喜欢的工作拒升职
快乐人群的10条生活法则
14个值得珍藏的美好瞬间
卢比跳水 印度首富损失56亿美元
近亲联姻真的有那么可怕吗?
国际英语资讯:Thailand, South Korea sign cooperation agreements, MOUs
美泄密士兵·曼宁欲变性 改名切尔西
《越狱》男主角米勒出柜 抗议俄罗斯反同政策
看英国男子如何接推销电话赚钱
新加坡酷航设立机上“静区” 禁止12岁以下儿童入座
美国小姐妹复制火星探测器 创举始于好奇心
研究:“屏幕时间”过多会影响儿童健康
实习生死亡 金融城加班文化遭声讨
《乔布斯传》热映:创业电影大盘点
身体乳可以护肤吗?
倒地求关注:男童耍宝求奥巴马关注
美国母亲晒裸体练瑜伽倒立喂奶照
囧!英国人眼中的25大世界难题
利比里亚高考 2.5万考生竟无一通过
96岁老人写歌赠亡妻 感动无数网友
混搭!日本披萨店推出超级披萨汉堡
美8岁小男孩开枪打死90岁老太太
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |