除了it's so hot以外,还有哪些英语可以形容热得飞起?!
It’s ridiculously hot.
简直热得离谱。
用ridiculously来形容hot,热得不正常、热得离谱!英语君表示用这句话来形容这两天的天气,简直太符合我的心情了!离谱啊!!
It’s scorching.
都要被烤焦了。
用scorching来形容三伏天正午的毒太阳,太贴切了!
Trees and grass are parched.
树和草都被烤干了。
英语君友情提示:容易脱水的小动物,和人类,这几天就乖乖呆在空调房里不要出门了。
This damn weather is totally a torture.
这鬼天气完全就是个折磨。
当然,这一句用在冷天也行。
It’s hot as hell.
真的热到要死了。
hell,地狱,外国人常用hell来表示十分讨厌的东西或愤怒的情绪。这里的as hell表示“很、非常、极其”
It’s hot as the inferno.
这简直就是炼狱的温度。
inferno,炼狱——地狱的升级版。
It’s hot as the apocalypse.
简直热得像末日。
apocalypse,天启、大灾难。
说道“天启”,你有没有想起前段时间大火的电影《X战警:天启》呢?它的英文名就是X-Men: APOCALYPSE。电影中的大反派boss天启,带来的就是一种毁灭世界的末日力量。apocalypse,这下记住了吧?
Damn it! It's hot as the apocalypse!
It’s smotheringly hot.
热得令人窒息。
The temperature is too high.
温度实在太高了。
The heat and humidity are record-breaking.
热度和湿度都破纪录了。
我表示这句话简直太适合上海(南方)了!又热又湿,浑身流汗不蒸发黏糊糊的好难受!
The heat wave is unbearable.
这种热浪真是没法忍。
说道热浪,友情提示:出门在外远离汽车,车内空调开得爽,车外热浪受不鸟!
The sun blazes down from a cloudless sky.
太阳从没有云的天空中直射下来。
Blaze作名词讲的时候是“火焰”、“强烈的光”,作动词的时候指光芒的“照射”,它比shine要强烈得多。
One could fry eggs on the sidewalk.
人行道上都能煎鸡蛋了。
It is like being put into a hot oven.
就像是被扔进了火炉。
出空调房时的感受。。。。
The sun is so violent.
太阳太猛了。
太阳如此毒辣,简直就是红果果的暴力!我选择升天!
The sun is blazing today.
今天阳光太强了。
It’s so hot that steam rises up from the tarred streets.
太热了,柏油马路都起热霾了。
The black top is almost smoking.
柏油路面简直都要冒烟了。
I feel like my skin is on fire from the sun.
我觉得我的皮肤被太阳照得都着火了。
No one could bear to be outside in such a hot day.
这么热的天,没人能受得了呆在外面。
说得好,出门即是作死……
The sun’s rays feel like a million hot needles.
阳光感觉就像数以万计灼热的针。
Even the breeze is hot.
就连吹来的风都是热的。
这句话我感同身受!风是热的!
It’s as if it’s on fire.
热得就像着火了一样。
谁来救救我!我要自燃!
The day is burning.
这一天热得都要烧起来了。
Things are wavy.
热得整个世界都花了(因为热得冒气了)。
热得我眼冒金星意识模糊……整个世界都花了……
体坛英语资讯:Japans Kitazono relishing comparisons with gymnastics legend
国际英语资讯:UK politician calls for answers on use of child spies
The Importance of Education 教育重要性之我见
coach宣布禁用动物皮毛!时尚越来越环保了
国际英语资讯:Pompeo, Brazilian president-elect speak over phone on ties, Venezuela
体坛英语资讯:Stalemate at Anfield, Mou fights back at Old Trafford and Chelsea cruise to victory
国内英语资讯:Another 261 Chinese tourists trapped in Saipan return to Beijing
体坛英语资讯:Bhaker continues Indias golden run in Youth Olympics shooting
时间将会证明一切
体坛英语资讯:Huescas Leo Franco, first managerial casualty of the season
研究显示 人越老越难认识错误
国际英语资讯:U.S. rolls out Iran Action Group to pressure Iran
体坛英语资讯:Jurgen Klopp: No fan for UEFA Nations League
国内英语资讯:China Focus: China launches ocean-observing satellite under closer Sino-European space coope
领导的数量太多 会使得工作效率低下
Don’t Let Weibo Control Your Life 不要让微博控制你的生活
国内英语资讯:Xi urges breaking new ground in workers movement, trade unions work
国内英语资讯:Chinese official stresses importance of Xis discourses on poverty relief
国内英语资讯:Reform and opening-up successful, Hong Kong playing key role: experts
国际英语资讯:Japan, India to enhance defense, economic cooperation
这些迹象表明另一半比你以为的更爱你
体坛英语资讯:Costa Rica name Uruguayan Matosas as coach
国际英语资讯:Tunisian president condemns suicide bombing in Tunis
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 announces surplus of at least 55 million US dollars
家长应掌握这些谎言
国际英语资讯:Trumps military parade estimated to cost 92 mln dollars
特朗普指责主流媒体煽动社会愤怒
巴西极右翼候选人赢得总统选举
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China ready to host worlds 1st import expo
国际英语资讯:Russia presents modernized bomber Tu-22M3M
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |