Once there was an elderly widow, Chen Ma, who lived with her only son inside a forest in the Shanxi Province. Her son was one of the tiger hunters licensed by the local magistrate, following the same profession of his father and grandfather before him. His share of the profits from the sale of tiger skins, meat and bones was sufficient to keep the small mud hut well provisioned for himself and his old mother.
All was well until a particularly bitter winter. During a snowstorm, Chen Ma's son was separated from his fellow hunters and became food for a hungry tigress.
After her initial shock and grief subsided, Chen Ma took stock of her own utterly desperate situation -- an old woman left all alone. She went and implored the magistrate to provide her with compensation for the loss of her son, who was her only source of support. The magistrate decreed that henceforth, she would have a small share of profits from the kill of each tiger by the hunters. Needless to say, his decision was not taken well by the hunters, who had plenty of mouths of their own to feed -- both old and young.
So, when the hunters succeeded in killing the tigress that ate Chen Ma's son, they decided not to give her a share of the profits. Instead, they brought her the tigress' newborn cub. He was a small quivery ball of golden fur with wobbly legs and toothless gums. The rope they tied around his neck was so tight that it was practically choking him. Instantly, Chen Ma's heart went out to this helpless creature, whose jade-green eyes were glistening with tears.
After the hunters left, the tiger cub wobbled to where Chen Ma sat and lay at her feet. She bent down to rub his ears and he licked her shoes with his soft tongue.
The elderly widow looked at the tiger baby and sighed. "They told me to butcher you, to salt and smoke your flesh for my meat supply. Your skin would make warm boots for my feet; your bones are good for making Tiger Bone Wine to ease the pain in my joints. But oh, how can I bear to kill you? You are so young and vital, while I am so old and frail."
And so, Chen Ma untied the rope from the little tiger's neck and fed him a paste of cooked roots with her fingers. Her son had a good supply of grains and roots in the attached shed and she planned to stretch the food out to last the winter.
When the store o
f the firewood was running low, Chen Ma was unable to keep her bedroll on top of the kang warm (a kang is a bed base built of bricks with space for a small fire). So she slept curling against the baby tiger, whose soft fur was cozy and warm.
Once ever so often, women from nearby villages would bring sewing for Chen Ma to do. She was very handy with a needle. They paid her for her labor with dried venison and small sacks of grain. At first they did not find the little tiger's presence alarming; he was no bigger than a piglet. However, when spring came, he had grown into the size of a calf, showing a full set of teeth and claws. The women told their hunter husbands and the men came to kill the young tiger.
Chen Ma armed herself with her son's hunting spear and threatened to gut anyone who dared to harm her beloved pet.
"I've lost both husband and son. This tiger is the only companion I have now. I shall go to the magistrate and request to adopt him as my son."
The hunters thought the old woman had become mad and jeered at her. But since she was so determined, they dared not kill her tiger without the magistrate's permission. So they followed Chen Ma and her tiger all the way to the official's judgment hall.
"Venerable Mother," said the magistrate. "Your request is most unusual. Are you not afraid that some day the tiger might revert to his wild nature and devour you?"
"Honorable sir," replied the old widow with tears in her eyes. "What is there to fear? I have lived too long. The only worry I have now is being left utterly alone. Please let me adopt this young tiger, for he has become like a son in my affections."
The kindly magistrate did not have the heart to refuse such an ancient woman's pleading. So he had his assistant draw up a document for the tiger's adoption.
In order to protect the tiger from the hunters' arrows and spears, the magistrate ordered a large copper pendent made to hang around the beast's neck. The words "Fu Chee" were engraved on the pendent meaning Tiger Son. To show her deep gratitude, Chen Ma knelt down in front of the magistrate and knocked her forehead three times. Then she led Fu Chee back to their home in the forest.
By next winter, Fu Chee had grown into his maximum size. Chen Ma's hut was in danger of collapsin
g whenever the tiger became playful. Reluctantly, she allowed Fu Chee to make his home inside a cave nearby.
However, the affectionate tiger came back to visit his adopted mother often, always bearing a gift in his mouth -- a dead deer or a large piece of tree branch. Also, he still liked to lick her shoes and to have his ears rubbed. Chen Ma's needs were being cared for just as if her natural son was still alive!
After Chen Ma died at the ripe old age past one hundred, the hunters noticed Fu Chee guarded her tomb nightly. They left him unmolested as he had never attacked any humans or domestic animals. This went on for a number of years and then one day the tiger was seen no more.
Out of deep respect and admiration for the filial tiger son, the hunters erected a small stone monument at Chen Ma's tomb with Fu Chee's story engraved on it. Henceforth, Fu Chee became a household legend in that part of Shanxi Province.
"做自己喜欢的事情"真的是一个好的建议吗?
法国新列车太高无法穿隧道
裸奔派VS西装派:看英国人如何吐槽37度高温
美国古巴就互设使馆达成协议
漂亮女人最好命?颜值能干扰公平意识
FT总编辑巴贝尔专访比尔盖茨
《花千骨》英文片花逆袭:玛丽苏台词合集
中国购物中心建设方兴未艾
粉丝打造“乔治王子”仿真娃娃
为什么长城在渐渐消失?
你敢走吗?世界最长最高玻璃桥亮相中国
外媒看中国 动物变身南京市地震预报员
Gmail新功能可“撤回”已发邮件
2015上半年网络流行语双语版出炉啦!
Uber继续在印度大举扩张
吃什么食物能让心情变好?
大众工厂机器人杀人是工业事故
李克强敦促欧盟与中国达成双边投资协定
中国互联网巨擘加紧争夺O2O市场
就业难?淘宝“卖”毕业生,1000元可拍!
韩国的创意经济
德国文化 德国红灯亮了28年
美法院:国家安全局可恢复搜集电话数据
脸书上获赞10万的大眼宝宝:心都萌化了!
史上最强汽车防盗法 你绝对想不到
“氧吧公交站”落户清华
中美高科技公司角逐印度市场
夏天必备!全球最棒的10家冰淇淋店!
英国为何应圈护零售银行业
解决伦敦交通需要的不是自行车
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |