无聊可以把一个人逼疯,神烦可以让一个人崩溃。抓狂究竟离你还有多远?英文如何表达“要疯”?这些说法任你选择~
1. Drive sb crazy
Drive本身有“驱使”的意味,这个短语表示把某人带向一种疯狂的境地,都是“逼疯”的节奏。 这里的crazy,还可以换成mad、insane或者nuts。
例:That noise is driving me crazy.
那个噪音快要把我逼疯了。
此外,go bananas这个表达也有“发疯”、“发狂”的意思,把某人逼疯也可以说drive sb. bananas。
例:You're driving me bananas with all those questions.
你问的那些问题都快把我逼疯了。
2. Drive sb up the wall
把某人逼上墙,你可别以为这里有“壁咚”的意思,它同样表示把人逼得实在受不了了。
例:My flat-mate is driving me up the wall.
跟我合租的人快要把我逼疯了。
3. You didn’t leave me any choice.
这句话常常用在让人无可奈何的时候,指“你没给我留余地”,有点儿“你把我逼上绝路”的意思。换个说法还可以是:You left me no choice 或I didn’t have a choice.
4. Enough is enough.
这个短句口语里经常用,充分表现出说话人的忍耐已经达到了极限,听到这句话,你该适可而止了。
例:I've heard all the complaining from you that I can take. Enough is enough!
你的抱怨我已经听得够多了。真是够了!
5. Freak out
情绪失控了可以用这个短语表示,被逼到崩溃时就用它好了~
例:I freaked out when I saw my low test score.
看见自己考了这么低的分,我就崩溃了。
国际英语资讯:Spotlight: Influential COVID-19 model projects nearly 300,000 deaths in U.S. by Dec. 1
游记
我学包饺子
国内英语资讯:Scientific expedition completed in South China Sea
抓鱼
水上公园滑雪
快乐的六一
快乐的一天
快乐的节日
国内英语资讯:Chinese defense minister holds phone talk with U.S. counterpart
我的书朋友
国际英语资讯:Italys cabinet passes new 25-bln-euro stimulus package for COVID-19 recovery
巴西副总统欢迎华为参与5G竞标,称不惧美方威胁
路牌
参观动物园
我的收获
我的家
快乐的节日——六一儿童节
国际英语资讯:17 confirmed dead in plane crash-landing in south India
离群的小鸡
可爱的蚕宝宝
国内英语资讯:Interview: China confident of meeting 2020 fiscal targets
我的“弟弟”
课间十分钟
百合花
国际英语资讯:U.S. political suppression of non-American firms doomed to boomerang: China
如果我是一棵树
可爱的小乌龟
我和字典交朋友
国际英语资讯:Germany introduces mandatory COVID-19 tests for travelers from high-risk areas
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |