语言是相通的,真的如此吗?来看看这些“神同步”的表达吧~
1. Blood is thicker than water.
是不是好直白的“血浓于水”!英文中文真就是一样的哟~
2. Be able to do something in your sleep.
中文里可以对应“我闭着眼睛也能…”。
例如: I haven't done many portraits, but I could paint landscapes in my sleep.
我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
3. Have money to burn
土豪说“烧钱”,英文里也用了burn哦。“钱多到拿钱烧”,这么土豪,简单易记。那“花钱如流水”用英文怎么说呢?对了,就是spend money like water.
4. keep somebody at arm's length
中文里咱们有“保持一臂距离”对吧,这么记就特别好记。
例如: He keeps all his clients at arm's length.
他和所有的客户都保持距离。
5. (in) black and white
a)In a way that makes people or things seem completely bad or good, or completely right or wrong.
我们在评论是非对错的时候,可能会听到有人说“不分黑白”。英文里也用黑和白来指绝对的好和坏,对和错。
例如: It's a complex issue, but he only sees it in black and white.
这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
b)In writing or in print
中文里,尤其是在电视剧里,每次遇到“签字画押”情节,总能听到“白纸黑字”是不?英文里也有对应的含义。
例如: I never thought they'd put it in black and white on the front page.
我没想到他们会把这白纸黑字地印在头版上。
6. Shut / close your eyes to something
中文里咱们说“对……视而不见”,差不多就是这个意思。
例如: You can't just close your eyes to his violence.
你不能对他的暴力行为视而不见。
They seem intent on shutting their eyes to the problems of pollution.
他们似乎打算对污染问题视而不见。
7. Two heads are better than one.
原来是“三个臭皮匠赛过诸葛亮”。其实还可以理解为“人多力量大”。
8. Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.
深深地印在心里或者记忆力。
例如: The date of the accident remains engraved on my mind.
事情发生的那个日子已铭记在我心上。
A Good Friend 一位好朋友
体坛英语资讯:Garin stuns Zverev to reach ATP Munich semi
为什么新割的草那么好闻?
体坛英语资讯:Herrmann pens contract extension at Monchengladbach
国际英语资讯:U.S. Colorado high school shooting leaves unanswered questions
国内英语资讯:Feature: Greek, Chinese experts discuss Belt and Road
Justin Bieber缺席Met Gala,妻子海莉独自亮相
研究发现:城里的树长得快但死得早
国际英语资讯:Cambodia, Nepal sign deals to boost bilateral trade, investment
英国王室母亲节的6个传统,其中一个你肯定做不到
国际英语资讯:DPRK Foreign Ministry spokesperson lashes out at U.S. seizure of ship
国内英语资讯:China not to compromise on major principles, capable to cope with challenges: think tanks
体坛英语资讯:France names 23-player squad for Womens World Cup
国内英语资讯:China strengthens disaster prevention, relief education
国际英语资讯:Yemens Houthi rebels claim attacks on Saudi Arabia vital facilities
国际英语资讯:Spotlight: Turkey urges U.S. to accept approval on technical examination to avoid S-400 cris
加油站偶遇的老人
杀手包、饺子包……这些奢侈品手袋的昵称是怎么来的?
体坛英语资讯:Su Bingtian and Xie Zhenye team up to run mens 4x100m relay in IAAF World Relays Yokohama
国内英语资讯:China sees progress in occupational disease prevention, treatment
国际英语资讯:Sri Lanka imposes nationwide curfew following violent clashes
健身房也开始消费升级,升级方式:住在健身房
体坛英语资讯:Adriano reveals comeback plans
体坛英语资讯:Tyronn Lue close to Lakers coaching job, say reports
国际英语资讯:Sudans military council denies attempts to disperse sit-in at army headquarters
国际英语资讯:Spotlight: European powers tell U.S. to avoid military escalation with Iran
科学家称玩嗨了有助于学习
国内英语资讯:Implementation plan for national ecological civilization pilot zone unveiled
研究发现:55岁是当领导的黄金年龄
国内英语资讯:Exhibition kicks off to showcase splendor of Asian civilizations
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |