所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 最容易令人生厌的是个科技产品使用习惯,你中了吗?(上)

最容易令人生厌的是个科技产品使用习惯,你中了吗?(上)

发布时间:2016-08-31  编辑:查字典英语网小编

科技让生活更美好、更便利,也有可能把人们变得更讨厌。

走路看手机,跟人面对面聊天时盯着手机,回复邮件动不动就“回复全部”,在公共场合很大声地打电话或者用外放听音乐。这些行为相信我们都不陌生。这些行为都是令人厌恶的电子产品使用习惯。

下面,我们就看看雅虎资讯的编辑为大家盘点一下很多人心目中最让人厌恶的十个科技产品使用习惯。能避免的,咱们还是尽量避免吧。

1. Walking down the street while staring down at your phone

走在街上眼睛却盯着手机

If you live in a densely populated city like New York, you know how hard it can be to simply walk to the corner store without being bumped and jostled by 40 different people. But, hey, that’s life in the big city. What drives people nuts, though, is when they’re walking down the street and the people in front of them decide to stop short because they need to check their latest Snapchat notifications.

如果你居住在像纽约这样人口密集的城市,你就会知道哪怕只是走去街角的商店也可能先后撞到40个不同的人。嘿,这就是大城市的生活呀。但让人抓狂的是,走在街上,前面的人突然停下来,只为了看一眼手机上Snapchat(注:一款社交应用)的新通知。

Even worse are the people who slow to a crawl to tap out texts, as people struggle to walk around them. Yahoo Finance’s Dan Roberts says he’ll now continue walking if he sees a texter coming towards him until they either walk into him or are forced to move.

更糟糕的是有些人为了边走边发短信,就会走得很慢,其他行人只能绕着他们走。雅虎经济网的丹·罗伯茨说,现在如果他看见迎面走来的人正在低头发短信,他会选择直直往前走,直到看手机的人撞上或者避开自己。

So if you need to use your phone and you’re walking down the sidewalk, just move to the side. Or at the very least, avoid Dan Roberts.

所以,如果你走路的时候需要用手机,那么请贴着道边走吧,或者,至少记得避开丹·罗伯茨。

2. Abusing “reply all” in emails

发邮件时滥用“回复全部”功能

We all have that one person in our offices who unnecessarily clicks “Reply all” in response to mass emails. And that person is the living embodiment of evil. If you need to reply to the person who sent the original message, just click “Reply.” The other 500 people in the message chain don’t need to know that you’re going to miss the budget meeting for a dentist appointment.

办公室里总有这样的人,回复群发邮件时爱点击“回复全部”。这种人简直是恶魔化身。如果你要给发送原始邮件的人写回信,只需要点击“回复”就好了。群发中涉及到的其它五百人并不想知道你因为看牙医将缺席预算会议。

3. Sending multiple messages when one will do the trick

信息分成很多条发送

While we’re on the topic of email faux pas, you should also refrain from being the person who sends 15 different emails when you can convey everything you need to say in a single message. That goes double for texts and instant messages.

在我们讨论邮件问题时,还有一点要记住,一封邮件可以说完的话不要分成15封来发送。而人们在发送短信和即时消息时,有人可能会发30条。

4. Touching someone’s computer screen

触碰他人的电脑屏幕

This one is particularly close to my heart. If you’re looking over my shoulder at my computer screen and you want to point something out to me, you’re more than welcome to use your finger to point to it. But you better pray you don’t actually touch that monitor, because I will ruin you. What makes you think I’d like your grubby mitts leaving gross fingerprint marks on my pristine display? You know how hard that is to clean? Just keep your hands to yourself.

这一条我实在太有感触。你站在我背后看着我的电脑屏幕,你当然可以用手来指点上面的内容,但最好不要真的碰到我的电脑屏,否则我会好好收拾你一顿。你凭什么以为我会愿意让你脏兮兮的手在我崭新的电脑屏上留下恶心的指纹印啊?你知道把这些痕迹弄干净有多费劲吗?管好你的手吧。

5. Pulling out your phone while having a one-on-one conversation

一对一聊天时掏出手机看

I get it — not every conversation you have in life is going to be a riveting exchange of ideas. In fact, most of them will probably be so mindlessly awkward you’ll try to chew through your own tongue just to keep from having to continue speaking.

我懂你,不是每场对话都有思想碰撞的美妙火花。事实上大多数对话都漫无目的,尴尬得你恨不得咬断舌头,这样就不用接着说话了。

But that doesn’t mean you should pull out your phone and browse Instagram while the other person is talking. By doing that you’re essentially saying that whatever’s coming out of their face hole is less important than the emoji-laden text you just received from your drunk ex.

但这也不代表在对方说话时你可以掏出手机刷Instagram(注:一款社交应用)。你如果这么做,就表示无论对方的嘴里说什么,都不及你醉酒的前男/女友发来的满是emoji表情的短信重要。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限