曾几何时,我还只是一个爱讲笑话的家伙、别人眼中的小丑。而如今,我大大方方地把它变成了自己的职业——一份很成功的职业……
As a kid, I never did anything unless somebody was watching. Even now that’s true. You can’t be funny all by yourself. I’ve always wondered why I behaved the way I did. Then I read a children’s book called Mike Mulligan and His Steam Shovel[2].
There is one line in the book that fascinated me because it sums up my life.[3] Mike Mulligan, in his old steam shovel named Mary Anne, is digging a hole where a skyscraper[4] will be built. The book says, when people used to stop and watch them, Mike Mulligan and Mary Anne used to dig a little faster and a little better. The more people stopped, the faster and better they dug.” As if the machine was somehow drawing power from the people that were around it. And that made sense to me, a perfectly logical reason to dig a great hole or act like an idiot in public.
I was in fourth grade when I told my first real joke. My family had just moved to Andover, Mass., and up until then if I was funny it was because I did stupid, obnoxious[5] things. But this was different.
Our class was studying the legend of Robin Hood[6]. Mrs. Alien was telling us how Robin’s merry men were often captured and then boiled in oil. I raised my hand. “They couldn’t boil Tuck!” I said.
Mrs. Alien asked, “Why not?”
“Because he was a friar[7]!”
The class laughed, and Mrs. Alien smiled just a little. Seeing her smile was such a triumph vastly preferable to being sent to the principal’s office, which was the usual response.[8]
Then, for the next couple of days, other teachers would ask me, “What was it you said in Mrs. Alien’s class?” Apparently, she had tried to relay my joke in the teachers’ lounge and screwed it up.[9] And I thought, Gee[10], I like this! I hadn’t felt that kind of power before. All because I said something that was actually funny.
By the time I was in high school, I was a class clown. One teacher who didn’t mind was Mr. Walsh. For whatever reason he was always assigned to oversee detention duty in the library.[11] And since it seemed like I was always in detention, we’d often sit together.
Mr. Walsh was one of those guys who would laugh at anything. Everything was hilarious[12] to this man. So I’d have new stories for him all the time. One day he said to me, “Why don’t you think about going into show business[13]?”
The idea had never even occurred to me. I didn’t know anybody in show business. But Mr. Walsh’s words ignited[14] something in me. I began telling people I wanted to be a comedian[15]. This didn’t go over[16] well in the neighborhood. Comedy wasn’t a job in New England.
I went to college in Boston and really burned the candle at both ends[17]. While I was running around at night doing comedy clubs, I kept a day job at a car dealership[18]. By the time I got out of school, the comedy money had begun to exceed the day-job money. That’s when I decided, Well, let me give it a shot[19].
Comedy became an all-consuming[20] passion. I played one-nighters[21] in every state of the nation. Whenever I called home, I would exaggerate the accomplishments of other people in show business, because I knew my mother would have like to see me in a steadier line of work[22]. I wanted her to understand the possibilities that lay before me.
Once, when Sylvester Stallone[23] had just signed an enormous movie deal, I called home and said, “You know, Ma, Stallone just got $12 million for ten weeks’ work!”
And she actually said to me, “Yeah? But then what happens those other 42 weeks? What is he going to do if nothing else comes in?”
I spent 300 days a year on the road playing one-nighters, but I had a dream. Not too long ago, I was flipping through[24] some of my early diaries. On a page dated April 28,1972, my 22nd birthday, I found a short entry[25] that said: “Hope to host The Tonight Show.” And finally in late 1986 I was asked to be a guest host[26]. Obviously, this was a great thrill[27].
So on the first day I proudly pulled up to the NBC gate in Burbank. The guard looked at me blankly.
“Yes?” I said, “I’m Jay Leno.” “Where are you going?” “The Tonight Show”.
“Uh, just a minute.” He picked up the phone, mumbled something about a “Jim Reynolds” into the receiver, then said, “Sorry, your name’s not on the list.”
I said, “I think you had the wrong name. It’s Leno. Jay Leno.”
The guard said, “What do you do?” “I’m hosting The Tonight Show.”
He looked at me very condescendingly[28] and then let out a long sigh.
“I hate to tell you this, son, but Johnny Carson is the host of The Tonight Show.”
“I know that. And I’m filling in!”
He shook his head and picked up the phone again.
Anyway, I got in. And, so far, it’s been a pretty good ride.
Vocabulary
1. Jay Leno: 杰•雷诺,美国脱口秀主持人。1992至2009年在NBC电视台主持脱口秀《杰•雷诺今夜秀》(The Tonight Show with Jay Leno),该节目一直保持着高收视率。杰•雷诺现主持名为《杰•雷诺秀》(The Jay Leno Show)的脱口秀。
2. Mike Mulligan and His Steam Shovel: 一本儿童读物,译作《迈克•马利根和他的蒸汽铲》。
3. line: 一行字,一句话;sum up: 总结,概括。
4. skyscraper: 摩天大楼。
5. obnoxious: 可憎的,讨厌的。
6. Robin Hood: 罗宾汉,英国民间传说中劫富济贫的绿林好汉。
7. friar:(天主教)托钵修会修士,罗宾汉的手下Tuck是一名修士,因friar跟frier“油煎锅”发音相同,故产生幽默效果。
8. triumph: 胜利,成功;principal: 校长。
9. relay: 转述,传达;lounge: 休息室;screw up: 弄糟,搞砸。
10. gee: 哎呀(表示惊讶或强调等)。
11. assign: 指派;oversee: 监督;detention:(受罚学生的)课后留校。
12. hilarious: 十分有趣的,滑稽的。
13. show business: 表演行业。
14. ignite: 点燃,引发。
15. comedian: 喜剧表演家,滑稽演员。
16. go over: 得到赞许。
17. burn the candle at both ends: 过分猛烈地消耗精力或财资。
18. car dealership: 汽车销售处。
19. shot: 机会,尝试。
20. all-consuming: 消耗一切的,耗时耗力的。
21. one-nighter:(只上演一夜的)一夜戏剧的人。
22. line of work: 行业,职业。
23. Sylvester Stallone: 西尔维斯特•史泰龙,好莱坞著名动作演员。
24. flip through: 弹开,快速翻开。
25. entry: 记录。
26. guest host: 嘉宾主持人。
27. thrill: 兴奋,激动。
28. condescendingly: 居高临下地。
习主席在APEC领导人非正式会议上的讲话要点(双语)
工作中使用手机规则
调查:生育成女性求职禁忌话题
说走就走的旅行 和6000企鹅游南极
傲慢与偏见 10大改名换姓的经典名著
人脑可塑性的新发现 并非《超体》所设想
新达芬奇密码 解读耶稣曾娶妻生子
囧研究 全球变暖都怪速冻饺子
致不爱做饭的你
想在网上相亲 未来可能需要先测DNA
沪港通获准实行 每日引资38亿美元
如何找到“达西先生” 简•奥斯丁的恋爱指南
人工智能大发展 50%职业未来将消失
整容夸张 中国女性韩国归来难入境
谢母校 澳洲女学生拍学士服哺乳照爆红
北京纲领:构建融合、创新、互联的亚太(双语)
良好沟通技巧促成长远成功
莱昂纳多•迪卡普里奥 不得不说的40件事
英机场装香味地球仪 你的国家什么味道?
囧研究 4成男人故意做不好家务
假扮唐老鸭 美交警为抓违章出奇招
你符合这些屌丝标准吗?
可以让你用手机开关家门的智能锁安全吗
10条握手注意事项
习主席在亚太经合组织工商领导人峰会开幕式上的演讲
德国公司推出“沙袋键盘” 边出气边工作
爱恨已入土 安妮斯顿称不再恨皮特夫妇
开心地结束一天工作
牧羊车 英农民将汽车改造成爱犬
小贝与马云:当首帅遇到首富
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |