我们之前说过FOMO(fear of missing out,社交控),指的是人们成天关注各类社交网站,查看朋友们的动态,生怕错过了什么好玩的事情。但是,偶尔失联一阵,安静享受自己的生活其实也是不错的选择呢。

JOMO, the joy of missing out, is the pleasure derived from no longer worrying about missing out on what other people are doing or saying.
JOMO是英文joy of missing out的缩略语,意为“错失的乐趣”,指因为不再害怕错过别人做的事情或说的话而体会到的愉悦。
JOMO is a social detox, the equivalent for the mind of the nine-day juice cleanse. It’s about not allowing the new, noisy world make you feel inadequate. Instead you fully engage in your own life rather than constantly interrupting it to worry it’s inadequate and eavesdrop on other people’s.
JOMO其实就是戒除社交瘾,跟九日果汁排毒的理念相同。它的理念是不让这个日新月异的、躁动的世界让你觉得自己不够好,而是让你全心全意过好自己的生活,不用担心自己的生活不够好,也不用停下自己生活的脚步去窥探他人的生活。
你的朋友圈“信息流广告”是什么?
党内决不容忍“拉帮结派”
筷箸习俗申遗
全国中小学生获得正式学籍号
反腐追逃:我国已批准36个“引渡条约”
法国设“哀悼日”并“降半旗”
奶农“倒奶杀牛”
北京清洁空气关键词 “人努力天帮忙”入选
习大大:年轻人不要老“熬夜”
麦当娜新唱片“母带”被盗
跨区域医疗卫生机构
中央机关公务员开领“车补”
潘粤明状告董洁经纪人“侵犯名誉权”终胜诉
赛百味被曝“篡改食品标签”
广电总局拟推“电视剧分级制”
老龄办发布“老年人防诈骗指南”
我国新建21处“国家级自然保护区”
2019年12月英语四级作文预测:大学生就业难
中央经济工作会议五大看点
微软停止对Windows 7提供“主流支持”
北京拟划定“城市增长边界”
互联网银行 Internet-based bank
传统日历遇冷 “定制日历”走俏
最高法第一“巡回法庭”深圳挂牌
北京拟变“海绵城市”收集雨水
世界各国如何纪念宪法日(组图)[1]
盘点2017:中国外交新理念
存款保险制度将加速“利率市场化”
“个人征信业务”市场放开在即
女童因“窗口期”感染
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |