有的时候你一定对照片里的某些人感到好奇,心想为什么他在照片里这么好看本人却并不是如此?这样的人我们把他叫做Photato—上镜的土豆。土豆本身凹凸不平,颜色深沉,不具辨识度,就像那些现实中长相平平的普通人。
Photato(Photogenic Potato) refers to someone that looks good in a photo, but looks ugly in person.
上镜的土豆指的就是那些本人长得并不出众,却很上镜的人。
She might be someone with a small face, or a slim body, or someone who is relaxed with the camera. All those factors could make her look more beautiful in the photo than she actually is, which makes us jealous.
也许她拥有一张小脸,也许她身材苗条,也许她面对镜头很放松……这些都能让她镜头上比本人更漂亮,也让我们更嫉妒。
Example:
That girl is such a photato. If only she was as good looking in real life, as she was in her Facebook photos.
那个女孩就是个上镜的土豆。要是她真人和她Facebook上的照片一样好看就好了。
北京今年新增800辆“无障碍出租车”
国际英语资讯:Death toll of Israeli airstrikes on Syrian military sites rises to 23
文化部严查农村“脱衣舞表演”
失业人员办“个人独资企业”可享税收减免
国内英语资讯:Chinese premier meets intl institutions leaders on world economy
人类命运共同体里的中国担当
国内英语资讯:Senior CPC official calls for quality literary, art works
国际英语资讯:UKs Labour Party launches election manifesto
“自贸区战略”倒逼金融改革
国内英语资讯:China, U.S. trade teams to maintain close communication: MOC
中国开展打击“成品油走私”专项行动
国内英语资讯:Germanys 5G Huawei ban sends wrong signal: ambassador
国际英语资讯:Merkel commits to preserving Schengen
中国将实现人民币“资本项目可兑换”
领导干部“干预司法”将被记录
体坛英语资讯:China beat S. Korea 3-0 in womens football opener at Military World Games
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief
多家网站“低俗频道”被关闭
防范“家庭式腐败”
中巴“全天候战略合作伙伴关系”
The Way to Show Love 表达爱的方式
体坛英语资讯:World champion Liu Shiwen leads field at ITTF Womens World Cup
国际英语资讯:EPP congress adopts climate policies
国内英语资讯:Commentary: Chinas governance system offers wisdom to the world
国内英语资讯:Chinese VP addresses opening ceremony of New Economy Forum
山西拟规定女职工休“带薪生理假”
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong political organizations oppose U.S. Senates passage of Hong Kong-rela
总理敦促降“流量套餐费”
落马贪官“卸妆照”
国际英语资讯:AIIB membership complements Irelands development programs: minister
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |