各回各家,各找各妈
Go back home, and find your mom。
老虎不发威,你当我是HELLO KITTY
Tiger doesn’t get angry, you think it’s HELLO KITTY
额服了you,额尊敬you,额的内心崇拜you
I admire you, I respect you, I really adore you。
我看好你哟~
I really think you’re nice~~~~
饿错了,呃真滴错咧,饿从一开始就错列~当初饿就不该嫁过来,如果不嫁过来饿的夫君就不会死,饿的夫君不会死,饿 就不会沦落到这么一个伤心的地方
I’m wrong, I’m really wrong, I’m wrong from the beginning. I shouldn’t married here, if I didn’t marry here my husband will never die. If my husband didn’t die, I’ll never in this heartrending place now。
姓嘛?叫嘛?打哪来?往哪去?家里几口人?人均几亩地?地里几头牛?说说说。。。
What’s you name? What’s you first name? Where are you from? Where are you going? How many people are there in you house? How many units of cropland per person has? How many cattles in the cropland? Answer! Answer it!
额滴神啊!
Oh my god!(OMG)
亲娘哎!
Oh my mom!
排山倒海
Remove Mountains
葵花点穴手
Sunflower point points hand (注明:第一个point是 点到、指到 的意思、第二个 points 是穴位的意思)
子曾经曰过
A sage said that... 或者是 Confucius said that...
放着我来
Wait! I’ll do it!
嫂子~~~
Elder brother’s wife~~~、
帮我照顾好我七舅姥爷和他的三外甥女
Help me to take care of my seventh uncle and his third niece
我祝你们白头偕老,断子绝孙
I bless you that live to old age in conjugal bliss and die without sons
世界如此美妙 我却如此暴躁 这样不好,不好
The wrold is that sweetness, but I’m this testiness, it’s not good, not good
放心!这事全包我身上了
Take it easy, I’ll do all the things
确定一定以及肯定
I confirm, ensure and make certain that
否决否认以及否定
I deny, disaffirm and disavow that
嘘!嘘!嘘!低调!低调!都低调!
Sh! Sh! Shhh! Be low-pitched, be low-pitched. All be low-pitched
我最后一次警告你啊 请使用人类的语言和我交谈
This is the last warning! Please speak humans language to me!
你杂这样子嘛!什么时候睡觉不好,非得晚上睡啊
Why did you do this? How come you must sleep in the night?
我上头有人
There have people above me
你无情无耻无理取闹
You are unkind, cheeky and out of all reason
我的神啊上帝啊以及老天爷啊
Oh my god, lord and providence!
我就象一只爬在玻璃上苍蝇,前途一片光明,就是找不到出路
I’m like the fly which is climbing on the glass, the sunshine is in front of me, but i just cannot find out the outlet
一山不能容二虎,除非一公和一母
There won’t have two tigers inone place, unless they’re male and female
“日渐肥胖”怎么表达?
新西兰警方开通封城违规举报网站 因居民举报太踊跃而瘫痪
“塑料”友情用英语怎么表达?关于朋友的地道表达都在这里
Second wind? 恢复元气
Keeping the gloves on? 手下留情
中国共产党第十九届中央委员会第四次全体会议公报(双语要点)
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier
In rude health or in ruddy health 十分健康
Keep your distance? 保持距离
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
如何使用 “would rather”
都在“囤口罩”,你知道“囤”的英语是什么吗?
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
香奈儿宣布停产,你还不知道chanel怎么读?
Hot hand? 走运
Never say never? 永远不要说得太绝对
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
习近平在尼泊尔媒体发表署名文章(双语全文)
Political hack? 政治仆从
“标题党”的英语是啥?几个助你读懂英语资讯的关键词
The light between two things 间隙
新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册(双语)
习近平在金砖国家领导人巴西利亚会晤公开会议上的讲话(双语全文)
习近平在希腊媒体发表署名文章(双语全文)
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
中共中央关于坚持和完善中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定(双语要点)
And then some? 而且还远不止此
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |