A man was selling medicines at a fair. At first he sold bottles of a cure for colds for just a dollar a bottle.
Many people wanted to buy it and the man's young assistant moved quickly through the crowd collecting money and handing out bottles of the cold cure.
Then, when he had a big crowd, the man held up a very small bottle.
“And now, ladies and gentlemen, ” he shouted. “here is the medicine you have been waiting for. The cure for old age. Drink just one bottle of this and you will live forever.”
“And, ladies and gentlemen,” the man continued, “I'm not going to charge you a hundred dollars a bottle for this wonderful medicine. I'm not going to charge you fifty dollars a bottle. I'm not going to charge you twenty five dollars a bottle. No, ladies and gentlemen, I'm going to charge you just ten dollars a bottle. Think, my friends, for ten dollars you can live forever.”
Most of the people in the crowd did not believe this.
One person shouted, “if it will make you live forever, why don't you drink it?”
Then another person cried , “Yes, you look as if you're at least sixty years old. ”
“Thank you, sir, thank you,” the man replied, “I'm so glad you said that. My real age is three hundred and twenty nine. ”
The crowd laughed at this but there were still a few people who wanted to believe the man. One of them spoke to the man's assistant as she passed by. “Is that true,” he asked, “that he's three hundred and twenty-nine?”
“Don't ask me,” the assistant said, “I've only worked for him for a hundred and fifty years.”
长生不老
一人在集市卖药。起先他卖一美元一瓶的治感冒的药。
很多人想买药,那人的年轻助手迅速穿行于人群中,一边收钱,一边递药。
然后当围观的人多起来时,那人举起一个小瓶子。
“听着,女士们,先生们,”那人喊道,“这就是你们一直想要的药。
消除衰老的药。只吃一瓶,就会长生不老。”
“女士们,先生们,”那人接着说道,“对这种神奇的药,我不打算卖一瓶100美元。我不打算卖一瓶50美元,我也不打算卖一瓶25美元。我只打算卖一瓶10美元。想想吧,朋友们,只花10美元,你们就能长生不老。”
人群中大多数人不相信他的话。
一人喊道:“如果这药能使人长生不老,你为什么不吃?”
接着另一人叫道:“是哇,你看上去至少60岁。”
“谢谢,先生,谢谢,”那人回答,“我很高兴你这么说。我的实际年龄是329岁。”
听到他的话,人群中发出一阵笑声,但仍有几个人愿意相信他的话。其中一人当那个助手经过时问她,“他已329岁了,这是真的吗?”他问。
“别问我,”助手说,“我只为他工作了150年。”
我有一个梦想[1]
习近平主席2016年新年贺词(双语全文)
2016白宫记者协会晚宴 段子手奥巴马火力全开
李克强2016夏季达沃斯演讲(双语对照)
桑德伯格清华毕业演讲:命运偏爱勇者
哈佛大学校长德鲁·福斯特2015年毕业典礼演讲
习近平主席2015年新年贺词(双语)
中国大陆学生首登哈佛毕业典礼演讲台
撒切尔夫人英国国会辩论经典片段(双语)
凯特王妃在英国SportsAid40周年晚宴上的致辞
习近平在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲(双语全文)
纯正英伦腔:英国女王2016年议会演讲
Facebook桑德伯格加州大学伯克利分校2016毕业演讲--我从死亡中学到的东西
毁掉整个星期睡眠的坏习惯
习近平在第70届联合国大会一般性辩论时讲话[1]
习近平在气候变化巴黎大会开幕式上讲话(双语全文)[1]
米歇尔演讲力挺希拉里 称她将为孩子塑造美好未来
希拉里参选视频(双语)
英国女王2015议会演讲
威廉王子登上中国综艺节目 宣传保护野生动物
莫迪清华大学演讲全文[1]
英国首相卡梅伦就脱欧公投发表讲话 宣布将辞职
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲[1]
马特达蒙MIT演讲--失败是走向成功的最好盔甲!
奥巴马:在夏季奥运会中呈现最好的美国
奥巴马发表反恐全国讲话 誓言摧毁伊斯兰国
奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学
献给女孩们的毕业演讲:永远不要因为“是女人”而放弃
卡梅伦首相2016年圣大卫节视频致辞(视频+文本)
克林顿为妻站台,自曝与希拉里的恋爱史
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |