网上流传着一份“菜奴省钱攻略”,网友称,当了房奴、车奴,如今在高涨的菜价之下,不少人又增加了一个“菜奴”的光荣称号,不少人开始纠集伙伴,探讨“菜奴”的省钱之道。
Many young people these days are “house slaves” and “child slaves”, but now they have a new nickname to call themselves – vegetable slaves.
如今不少年轻人都是“房奴”和“孩奴”,但现在他们又添了一个新称号——“菜奴”。
As people’s wages increase, the price of vegetables also surges, at a speed even faster than wages. Therefore, a lot of netizens share their own money-saving strategies on buying vegetables.
人们的日常工资加了,可是菜价也在上涨,而且上涨的速度比工资涨得更快。于是,网友纷纷晒出自己的“买菜省钱攻略”。
AmyLowell:BeforeDawn
AmyLowell:Listening
Ifthefoolish,callthem
AmyLowell:DiyaoriginaltitleisGreek,Delta
MyRiverrunstothee
AmyLowell:ThePromiseoftheMorningStar
AmyLowell:MonadnockinEarlySpring
AmyLowell:Leisure
AmyLowell:To
AmyLowell:ToaFriend
Ishallknowwhy
TolearntheTransportbythePain
IhaveneverseenVolcanoesquot
AmyLowell:OnCarpacciosPicture:TheDreamo
AmyLowell:AWinterRide
AmyLowell:MarchEvening
AmyLowell:ToElizabethWardPerkins
AmyLowell:TheLittleGarden
ExcepttoHeaven,sheisnought.
Howmanytimestheselowfeetstaggered
Ishouldnotdaretoleavemyfriend,
InEbonBox,whenyearshaveflown
Atlast,tobeidentified!
IfIshouldntbealive
Forthis
AmyLowell:TheLampofLife
AmyLowell:ThePoet
AmyLowell:
OnthislongstormtheRainbowrose
ThomydestinybeFustian
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |