有过网购经验的人大概都听说过淘宝上的“刷单军团”。月销量数千件、好评如潮、信誉五星的商家不一定真的那么靠谱,因为这些都可能是花钱刷出来的。在英语里,这种刷单、刷信誉的行为叫click farming,刷单军团就是click farm。

Click farm is an organized group of low-paid workers employed to click on particular parts of web pages, especially approval buttons in social media as a way of making businesses seem popular.
Click farm指有组织地雇佣一批低报酬工人专门点击网页上的某个部分,多数为社交网站上的“赞”或“喜欢”按钮,以使该页面上的交易看上去很有受欢迎,其实就是我们所说的“刷信誉团体”。
Research suggests that over a third of consumers regularly check ratings and reviews before they choose to buy something online. The growing significance of this virtual seal of approval for enhancing sales has, it seems, unleashed a rather unscrupulous business activity. Rather than having to wait for users to register their approval of your products and services, why not simply buy a whole shed-load of 'likes' and instantly demonstrate your popularity? To do this, you employ the services of a click farm.
研究显示,超过三分之一的消费者在网购前会查看相关产品的评级和评论。这种虚拟认可度在刺激销售方面日益突出的重要性似乎催生了一种不太公正的商业行为。与其坐等用户给你的产品和服务做出积极评价,何不直接花钱购买一批“赞”然后瞬间展示出你产品的受欢迎程度呢?想要达到这种效果,你就要花钱雇一个刷信誉团体。
Hundreds of companies have sprung up in the last couple of years specializing in click farming, delivering bundles of online approval to businesses requiring a quick and dirty way to boost their popularity.
过去几年涌现出了数百家专事刷信誉的公司,为那些想要通过非常规手段迅速提升知名度的商家送上大批的“赞”。
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
国际英语资讯:Vietnam to suspend all inbound flights for COVID-19 control
斯诺登在莫斯科做宅男 自称已经取得胜利
体坛英语资讯:Trencin almost takes down Tipsport Liga leader Banska Bystrica, Zvolen crushes Miskolc
性格冲动的人更易患食物上瘾症
国际英语资讯:U.S. steps up developing therapies against COVID-19: Trump
体坛英语资讯:Duplantis breaks pole vault world record, Fraser-Pryce dominates 60m at Glasgow
国内英语资讯:China to step up financial support for SMEs, increase effective investment
纳尔逊·曼德拉:你不知道的六件事
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
国内英语资讯:Xi inspects wetland conservation, urban management in Hangzhou
中国治理空气污染将耗资1760亿英镑
法国成功为病患移植人工心脏
体坛英语资讯:Monaco beat Montpellier 1-0 at home to approach European zone
2013年冲击奥斯卡十佳电影
国际英语资讯:Libyas UN-backed PM welcomes intl calls to unite central bank
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
国内英语资讯:Emergency medical supplies donated by China arrive in Nepal to combat COVID-19
什么是机会成本?
威廉王子新年伊始“抛妻弃子”去上学
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Laos to help fight COVID-19
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
英女王私人庄园不够住 王室成员佣人房里过圣诞
国内英语资讯:Chinese, Algerian PMs talk by phone on COVID-19 cooperation
国际英语资讯:Models show coronavirus could claim 100,000 lives in U.S even with containment efforts: expe
英专家称退休金制度已不适合21世纪
体坛英语资讯:Chinese freestyle skiers miss podium at Moscow World Cup
英语美文:我们生活在光里
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |